728x90
미국과 중국이 무역분쟁을 한다.
돼지 사육을 위해 중국이 수입선 다각화하며 브라질산 대두의 수입량을 늘린다.
브라질 농민들이 이를 신호로 여겨 더 많은 대두를 심고자 아마존의 열대우림을 개간한다.


열대우림이 사라져 발생하는 피해는 고스란히 인류의 짐이 된다. 세계 먹을거리 체계가 이렇게 작동하여 영향을 미친다. 먹을거리 체계를 지속가능하게 바꾸어야 하는 이유가 여기에도 있겠다.




한겨레에서는 똑같은 내용을 "브라질의 트럼프" 때문이라 이야기하는군요.


728x90
728x90


Photo by Kriston Jae Bethel



On the two-acre Henry Got Crops urban farm at W.B. Saul High School in Roxborough, it’s easy to forget you’re still in the city. Lambs frolic near their mothers on green pastures while ruddy-colored cows placidly chew their cud. Salad greens grow green, purple, and red in tidy rows, destined to be harvested for the farm’s weekly stand and CSA program. Families relax at picnic tables under a cherry tree, enjoying ice cream sandwiches before picking up their produce. 

At Saul, the School District of Philadelphia’s agricultural high school, students get to experience—and be a part of—the life cycles of plants and animals up close. But some of the most important activity occurring on its 140-acre campus is invisible to the human eye.

“This pile here was started about two months ago,” says Scott Blunk, gesturing toward a heap of dark earthlike matter taller than his truck. The retired Kansas-born agricultural salesman turned urban farm volunteer is driving through a series of windrows, long mounds of compost, in progress that he tends with the help of Saul students, staff and two large pieces of farm machinery. 

Saul’s composting program began as a way to deal with the manure generated by the school’s livestock. Today, much more is broken down there. The long list includes animal waste from the Philadelphia Zoo; food scraps from three local composting companies and the three Weaver’s Way Co-op stores; coffee grounds from High Point Coffee; and excess spent grain from six different breweries, which is used to supplement feed for the school’s dairy cows. Clients pay a small fee for each dropoff.

“We’d got rid of all the headaches that the school had getting rid of all the poop,” Blunk says, “so we started looking into possible revenue streams to put money back into school, fund scholarship programs and hire kids to work.”

He points out the newest pile, with food scraps like watermelon rinds, banana peels and eggshells visible among the black soil. After six months of anaerobic activity, he’ll use the tractor and a compost turner to flip and aerate the tall piles into windrows, helping oxygen-loving microbes, insects, and other organisms finish the job. The nutrient-rich compost is sold through Weaver’s Way Co-op, which runs Henry Got Crops in collaboration with Saul, and distributed to community members,
households and gardens around the city. 

While citywide school food-waste diversion and composting isn’t imminent, Henry Got Compost has made it possible for forward-thinking teachers, administrators, parents and students to show that it can be done, one school at a time.

 

While separating kitchen scraps to be processed into compost is common in sustainability-minded households and businesses in Philly, diverting food waste has a long way to go in schools. 

In addition to the cost and effort involved in developing and enforcing systems for collection and disposal districtwide,
misconceptions around composting food waste—that it’s smelly, unsanitary or would attract pests—would make a top-down composting initiative challenging to implement, even though these issues wouldn’t exist in a well-run program.

“The primary barrier is that for a program to be successful it needs internal buy-in—it’s usually successful when you have a Green Team or leader in place [at a school],” says Emma Wu, the district’s sustainability project coordinator. “It wouldn’t be respectful for us as a district to implement a blanket program.” 

The GreenFutures initiative—which also helps promote nutrition in schools and provides educational resources to help teachers incorporate environment, ecology and sustainability in curricula—has used this approach to establish recycling in Philadelphia schools. But the district is supportive of individual teachers, administrators and parent groups who want to implement food-waste diversion and composting on their own.

The Penn Alexander School in West Philly’s Spruce Hill is one of two schools in the district that regularly separates out food waste, trash and recycling during breakfast and three lunch periods, five days a week throughout the school year. (W.B. Saul is the other.) 

It all started with Stephanie Kearney, who teaches middle school science and leads the robotics team at Penn Alexander, in 2015. To prepare for a waste-themed robotics competition, team members had to design a project that would solve a particular problem. 

Her students chose to perform a waste audit: They sorted and weighed lunchroom trash, piling milk cartons and plastic containers together for recycling, pulling out plastic sporks, straws, chip bags, styrofoam lunchroom trays and other trash headed for the landfill, and set aside food waste. 

 

The students found that one day’s three lunch periods generated 50 pounds of waste that could have been composted—150 pounds per day, 750 pounds in a five-day week, or 27,000 pounds a single school year, for just one elementary school with a little under 600 students. 

Between April 2018 and March 2019, the district paid to have 34,592,798 pounds—more than 17,296 tons—of trash picked up and disposed of at 211 district schools, according to data provided by the district’s waste disposal company, J.P. Mascaro & Sons. 

Mascaro also recycled 3,631,838 pounds, or 1,815 tons, of waste for city schools during that period, a diversion rate of a little more than 10 percent. (Philadelphia homes and businesses generate more than 1.5 million tons of waste annually with nearly 40 percent of that figure recycled, according to the zero-waste action plan.)

Penn Alexander tries to minimize what goes to the landfill. Thanks to a dedicated administration, a student body that’s now educated and enthusiastic about recycling and composting, school staff and support from the parent-run Home-School Association, they are succeeding. But keeping the waste stream clean takes education, work and resources. 

First, robotics team members visited classrooms and made a video to teach their fellow students how to compost; they also used data from their waste audit to petition the district for a recycling dumpster. Bryn Mawr College donated a secondhand three-container waste disposal unit for the lunchroom that would allow students to sort trash, recycling, and food waste easily. A cafeteria staffer is tasked with supervising students while they dispose of their trash during all three lunch periods; he sorts out any misplaced sporks or ketchup packets that make their way into the food-waste container. 

 

We have three fewer trash cans in the lunchroom now,” says interim principal Megan Wapner. “If the person who supervises composting is absent and the bins aren’t out, the kids will ask, ‘Where are the bins?’ They’ve definitely taken ownership over that, and they expect it, they want it.”

On-site composting is beyond Penn Alexander’s capabilities, so the school’s parent-run Home & School Association pays to have local company Bennett Compost make regular pickups, which are then processed at Saul. Each spring, Blunk delivers a load of compost for the students to use in the school’s garden plots and in classroom projects.

“The students shovel up the compost and put it in the beds, and we brought some inside to look at it under a microscope to see what was living in there,” Kearney says. “A lot of the kids don’t have exposure to that.” 

The system runs smoothly, and Penn Alexander students are learning to become sustainable citizens and getting hands-on science lessons, too. 

But there are still challenges to limiting food waste, says Wapner.

The district receives funding from the USDA to provide free or reduced-cost breakfast and lunch to every student, which means they’re bound to USDA guidelines for what students are served in those meals. 

While the guidelines include food-waste reduction measures like offering students a choice between three fruit options so kids choose foods they want to eat, sometimes only one choice is available. And milk—which some students don’t drink—is the only beverage on the menu. 

Although schools in the district offer share tables, where students can leave or swap out foods, those unopened items can’t be reused for the next day’s lunch. Regulations exist around donating these items to food pantries or shelters, so at nearly every Philly school, they go into the trash. 

There’s also the problem of district-provided disposables. Wapner would like to see plastic packets for condiments replaced with refillable pumps. Pre-bagged utensil sets also generate unnecessary waste: a student who just needs a straw has to waste a spork, a napkin, and the plastic bag, too. 

But the school district’s food services department has taken one big step in reducing waste in school lunchrooms: since late 2017, those polystyrene trays—an item that doesn’t break down in landfills and whose manufacture generates toxic byproducts—have been replaced with a tray made from 100 percent recycled paper. 

Thanks to encouragement from stakeholders like Blunk and Wapner—and the opportunity to buy in bulk with school systems in cities like New York, Miami, Dallas and Orlando through the Urban School Food Alliance—PSD was able to purchase these compostable trays without blowing their budget. 

“The actual tray is more expensive than styrofoam,” says Devon Sundberg, coordinator of dietetic services for the district, “but because we can cut out smaller bowls and portion dishes, it’s been cost neutral.” 

Since the new trays are sturdier, the district sends around a quarter fewer disposables to the landfill—around 604,000 compostable trays per year versus 880,000 styrofoam trays, plates and bowls in the past.

Only Penn Alexander and Saul are composting their trays so far, and Blunk says that the district would need a commercial-scale composting solution if all schools participated. But the move represents a big step forward for the district, so that if—and hopefully, when—Philadelphia makes real strides toward a citywide composting program, they’ve already taken the first big step.

CORRRECTION: An earlier version of this story wrongly stated that Saul High School in Mt. Airy. It is in Roxborough


https://www.gridphilly.com/grid-magazine/2019/5/29/fertile-grounds-two-philadelphia-public-schools-demonstrate-how-to-get-food-waste-out-of-landfills-and-educate-the-next-generation-at-the-same-time

728x90
728x90

농축산 분야에서 발생하는 초미세먼지(PM2.5)와 암모니아(NH3) 배출량을 2022년까지 2016년보다 30% 줄이는 농축산 미세먼지 저감 대책이 발표되었다.

https://news.v.daum.net/v/20190628120033462?f=m

 

과연 얼마나 가능할지 지켜보겠다.

 

1. 농산 부산물의 소각 금지와 그 대안

2. 트랙터 등 농기계의 배출가스 규제와 엔진 개선

3. 화학비료와 농약 및 각종 농자재의 생산과 사용 등으로 인한 배출량 감소 대책

4. 축산분뇨 및 반추동물의 배출가스 절감

5. 논농사에서 배출되는 메탄 등의 절감

 

등등이 강구되려나?

 

그런데 3년 남았는데 이걸 그렇게 빨리 해치울 수 있단 말인가. 빨리빨리의 민족답다고 해야 할지, 날림으로 처리하려고 그러는 건지 우려가 되는 것도 사실이다. 연구를 통해 안만 만들어 제출하는 건 쉽지, 현장에서 어떻게 지키고 시행하도록 할지 장려책이 없으면 말짱 황이 될지도 모른다.

728x90
728x90

안토노풀로스Antonopoulos 형제는 유럽에서 식물의 생물다양성이 가장 높은 그리스에서 농사 혁명을 이끌고 있다.



이오르고스Yiorgos(왼쪽)와 안토니스 안토노풀로스Antonis Antonopoulos가 딜로포Dilofo가 내려다보이는언덕에 서 있다. [John Psaropoulos/Al Jazeera]


그리스 정부가 인증한 유기농업 농가 목록에서 안토니스 안토노풀로스 씨는 일련번호 1번이다. 

안토니스와 그의 동생 이오르고스 현상을 만든 것은 그들의 모델 농장이 그리스에서 유기농 방식을 개척한 데 있는 게 아니다. 그것은 다른 농부들이 버린 토종 밀과 보리를 유기농으로 재배해 상업적으로 인기를 끌 수 있다는 사실을 처음으로 깨달은 데 있다.  

그들은 토종 곡물로 만든 그들의 유기농 밀가루를 전문 상점과 빵집에 몇 년 동안 상품화하여 배송했다.

2년 전, 딜로포에 있는 그들의 마을에서 육종된 두줄 밀에서 유래한 제아Zea 밀가루는 전국적으로 알려져 그 이름의 시조가 된 얇게 썬 빵덩어리의 주요 성분이 되었다.  

제아의 상업적 성공은 멸종위기에 처한 고대의 곡물이 부활하게 만들었다.  

"수요가 증가하고 있어요"라고 자신의 연간 매출이나 재배면적을 밝히지 않으려는 이오르고스가 말했다.  "그 지역의 누구보다 더 낫다고 말하는 걸로 충분해요." 

이러한 성공은 그리스가 천연의 유전자은행이기 때문에 중요하다. 

다양한 지형과 미기후를 지닌 그리스 열도는 오늘날 유럽에서 식물의 생물다양성이 가장 높아, 약 6000가지 야생 식물 종이나 아종 및 수천 가지 작물이 분기하는 진화 경로가 있다. 

이 방대한 유전적 목록을 상실하면, 과학자와 농민들은 빠르게 변화하고 있는 기후 안에서 지구를 먹여살리려는 투쟁의 소중한 자원을 잃을 수 있다. 


안토노풀로스 농장에서,  토종 농사는 유기농으로 이루어지며, 형제는 경제적이라고 이야기한다.  [John Psaropoulos/Al Jazeera]


중년에 접어든 형제는 평생 40여 가지 품종의 토종 곡식을 실험하여, 그들의 조상이 수천 년 동안 해오던 것처럼 이듬해 더 나은 수확량이 나오는 작물을 심고자 해마다 최고의 작물을 직접 선발했다. 

"모든 씨앗은 그 지역의 미기후에 적응합니다. ... 결국 나는 가장 생산적인 곡식은 우리의 부모에게서 물려받은 지역의 품종이란 사실을 발견했죠."라고 이오르고스 안토노풀로스는 말한다. 

적응 덕분에 지역의 품종은 잘 자라게 하려고 화학비료, 농약 등이 필요하지 않기에, 토종 농사는 유기농으로, 그리고 경제성이 있다고 정의된다. 

"나는 가장 적은 비용이 들고, 다른 농민의 농사일보다 1/3 정도만 한다"고 안토노풀로스는 말한다. "내가하는 유일한 일은 관개이다." 

그러나 그의 동료인 안토노풀로스는 시류를 따르는 데 실패했다. 

"[사람들은 나의 사례를] 이해하지 못한다. 초기에 그들은 나를 마을의 바보라고 손가락질했다. 결과가 드러나기까지 약 20년 걸렸다. 그때까지 나는 미친놈이었다. 내가 커피가게에 들어가면 사람들이 모두 나를쳐다보았다."

오늘날 안토노풀로스 농장은 그리스의 곡창지대인 테살리아Thessaly 평야의 남동쪽 모퉁이를 형성하는 커피빛깔 흙의 띠로 감싸인 마을인 딜로포의 외곽에서 가장 큰 구조물이다. 

아킬레스가 자란 작은 마을인 프티아Phthia로 호머 그리스에 알려진 완만한 언덕이 그 위로 솟아 있다. 

이 언덕에서 아래를 내려다보면 젊은 영웅이 지금은 안토노풀로스가 6가지 토종 밀, 보리, 귀리 및 여러 가지 토종 콩과 완두, 조 등을 재배하고 있는 물결 치는 평야를 가로질러 질주하는 모습을 상상할 수 있다. 신화의 족보는 그들의 신비감을 더한다.   


결백의 상실

1960년대 기계화된 농사가 그리스에 도입되기 시작했을 때, 농기업이 만든 실험실에서 육종된 다수확 교잡종 씨앗이 함께 나타났다. 

이들은 점차 토종을 밀어냈고, 1981년 그리스가 유럽경제공동체European Economic Community에 가입했을 때 공동농업정책은 보조금으로 그 과정을 더욱 가속화했다.  

농기업은 도처에서 생물다양성을 소멸시켜 왔다. 유엔 식량농업기구는 사람들이 역사적으로 전 세계에서 6000가지 이상의 식물 종을 재배해 왔지만 현재는 단 9가지가 세계의 식량 생산 가운데 2/3를 차지한다고 한다.  

1980년대 식량농업기구는 산업화된 농사가 근절시키고 있는 품종을 보존하고자 유전자은행을 설립하기 시작했다. 

니코스 스타브로풀로스Nikos Stavropoulos와 소규모 생물학자 모임은 30만 유로(33만9천 달러)의 예산으로 그리스의 유전자 은행을 설립했다. 이는 원래 약속된 금액의 1/10이었다. 그들은 농민들에게 토종을 씨앗 봉지에 넣어 달라고 요청하고자 전국을 돌아다녔다.  


이오르고스 안토노풀로스가 자신의 밭을 살펴본다.  [John Psaropoulos/Al Jazeera]


그리스의 유전자 은행은 수천 가지 토종 씨앗에 거처를 제공하지만, 그 생식력은 저온저장에서 10-50년 정도 유지된다. 누군가가 적어도 30년에 한 번 정도 재배하지 않으면 그들 또한 죽을 것이다. 

"국가는 유전적 다양성에 관심이 없다는 것을 알기에, 어느 정도 비밀리에 나는 유기농 재배자들에게 씨앗을 나누어주기 시작해 그걸 전파하고 보존하려 했죠."라고 스타브로풀로스는 말한다.  

저장된 씨앗에는 더 많은 취약성이 있다. 

"재배되지 않고 유전자 은행에만 저장된 오래된 토종은 더 이상 변화하는 기후 조건과 새로운 병해충에 적응할 수 없어요"라고 스위스 프릭Frick에 있는 유기농업 연구소에서 식물 육종을 담당하는 모니카 메스머는 말한다. 

공식 통계에 의하면, 지난 20년 동안 유기농업이 7배 증가하여 전 세계에서 7000만 헥타르를 차지한다. 그것은 전체 농경지의 1.4%에 불과하지만, 유기농 인증기관의 자료를 기반으로 한 이러한 측정치는 과소평가된 것일 수 있다. 세계 농장의 90%는 가족 소유이며, 적어도 1/3은 유기농으로 등록하지 않고 생태적 원리에 따르고 있다고 추정되기도 한다.  

그럼에도 불구하고 집약적이고 산업화된 농사 모델은 점차 세계의 농경지를 점령해 왔다. 최근 연구에 의하면, 95%의 농장은 5헥타르 미만인데 그들이 전 세계 농지의 20%만 운영하며 그 비율은 줄어들고 있다. 

상황이 올바른 방향으로 이동하고 있지만 느리다. 2009년 그리스는 토종과 그 재배자를 기록하도록 하는유럽연합의 지침을 채택했다. 

안토노풀로스 농장은 현재 정확히는 4가지(하나는 테스피아이Thespiai 양파)이지만 새로운 국가의 등록부에 3가지 지역의 곡식을 보존한다고 등록되어 있다. 

이는 농장에서 곡식을 농사짓고, 유전자 은행 및 다른 농민과 곡식을 공유하도록 한다. 결국, 교잡종에 지불되던 공동농업정책의 보조금이 이 분야까지 보조금을 줄 수 있도록 농장에 자격을 줄 것이다. 하지만 이러한 토종 보조금 프로그램은 그리스에서 아직 활성화되지 않았다. 


환경에 대한 함의 

식량안보만 중요한 쟁점이 아니다. 교잡종의 산업형 농업과 토종의 유기농업은 환경에 대해 크게 다른 함의를 지닌다. 

유기농 토종 농사는 자급형이다. 

"[2차 세계] 전쟁 이전에 오랫동안 재배하던 밀 품종들은 많은 뿌리를 뻗어 잡초에게 공간을 남기지 않는 그러한 뿌리 체계를 가지고 있어서 제초제가 필요 없었다."고 안토노풀로스 형제에게 조언을 하는 농학자 일리아스 칸타로스는 말한다. 

"만약 밀을 파종한 다음 콩을 심으면, 그들이 뿌리에서 질소를 고정시켜서 다음 작물은 앞그루가 남긴 질소를 받게 된다. 이것이 [인공적인] 비료가 없던 시기의 전통적인 농법이었다." 

수확한 다음 농지에 남아 있는 그루터기에 방목한 소가 거름을 추가로 제공했다. 

유기농 농장은 부수적으로 환경에 혜택을 가져온다. 식량농업기구에 의하면, 약 450가지 야생종 식물과 동물이 이른바 생태계 서비스 -병해충의 방제, 수분, 수질 정화, 분해와 양분의 순환, 토양 형성, 산소 생성 및 서식지 제공 등- 를 위해서 일부러 길러지곤 한다. 하지만 그러한 점이 "이러한 서비스에 필수적"이기도 한 "엄청나게 많은 수의 관리되지 않는 종들"을 장려하고 허용하게 한다. 다른 말로, 그것은 풍부한 생태계이다.  

형재의 농장은 생물다양성의 사례이다. 그들은 무화과, 사과, 배를 섞어서 심고,  야생 생물이 마실 연못을 팠다. 하늘에선 벌과 잠자리가 날아다니는 소리가 들린다. 농지 주변에선 개구리가 뛰어다니고, 들고양이가 어스름이 질 때 물을 마시러 내려온다. 

"자연은 스스로 균형을 유지합니다."라고 이오르고스 안토노풀로스는 말한다. 

교잡종은 이야기가 달라진다. 그들은 여러 종의 장점이 결합되어 수확량을 높이도록 유전적으로 설계되었지만, 환경에 잘 적응하지 못하고 잘 자라게 하려면 화학적 복합 양분과 농약만이 아니라 이를 살포할 트랙터의 기름도 필요하다.

이러한 화학적 복합물이 해로운 영향을 미친다. 생물다양성을 감소시키는 이외에도, 제초제는 그들의 힘을 상실하는 경향이 있다. 23년 전 최초로 대대적으로 몬산토의 라운드업 제초제가 사용되었을 때에는엄청난 효과를 나타냈다. 오늘날 43가지 식물이 그에 대한 면역을 개발했다.


안토노풀로스 농장에서 특별히 설계된 칼퀴로 사이갈이 김매기를 하여 싹이 튼 작물을 잡초가 뒤덮지 못하게 하고 있다.  [John Psaropoulos/Al Jazeera]



또한 인간의 건강에도 문제가 된다. 라운드업의 활성 성분인 글리포세이트에 책임이 있다고 하는 암 환자들이 최근 몇 년 동안 미국 법원에서 열린 일련의 소송에서 승리하여 그 징벌적 손해배상액이 20억 달러에 이른다.  

지난해 630억 달러에 몬산토를 인수한 바이엘은 이 논란으로 바이엘의 주식 가치 가운데 약 40%인 340억 달러를 날리게 되었다. 지난 4월, 주주들은 "법적, 평판적 비용(legal and reputational costs)"을 언급하며 회사의 경영진에게 불신임 투표안을 내놓았다.

가장 악명 높은 건, 일벌이 꿀을 따러 가서 벌집으로 돌아오지 못해 군집이 영양부족과 질병으로 죽는 현상인 군집붕괴 장애에 살충제가 중요한 역할을 비난이다. 이로 인해 과수를 재배하는 농민들은 인력으로 수분을 하며 막대한 비용이 들어가게 되었다. 

"우린 마땅한 비용을 지불하지 않기 때문에 질병을 일으키고, 수로를 오염시키며, 대기 중으로 탄소를 추가하고, 종들을 근절시킨다."고 스웨덴 농업과학 대학의 경영학 교수 코스타스 카란티니니스Kostas Karantininis는 이야기한다. "이것들은 공공의 재화이기에 청구서를 발행할 수 없다." 

환경 비용은 대차대조표에서 빠져 있는 한편, 농기업은 높은 수익을 올리고 있다. 농약과 화학비료 산업의가치는 2024년 2500억 달러로 상승할 전망이다

토종 씨앗과 달리 특허를 받고 소유자가 있으며 매년 구매해야 하는 교잡종 씨앗은 또 다른 산업을 창출하고 있다. "실험실의 씨앗은 한 번의 작물에만 사용할 수 있다. 그 뒤 그들은 불임이 되거나 그들이 유래된 DNA의 전부가 아니라 일부의 특성만 나타낼 것이다."라고 칸타로스Kantaros는 말한다. 이는 그 씨앗이 인위적으로 DNA를 결합시켜 자연환경에서 단일한 유기체로 살아남는 법을 배우지 못했으며, 그들의 진화는 예측할 수 없기 때문이다. 

농산업은 공동으로 작용하는 국제적 규제 없이는 변화하지 않을 것이라고 카란티니니스는 말한다. "시장은 정부의 개입 없이 공공 재화에 대한 대가를 청구할 수 없으며, 이는 초국가적 문제이기 때문에 단일한 정부가 혼자 행동할 수 없다. 이는 지구 차원의 문제이며 지구 차원의 해결책이 필요하다." 


관행농업의 진화 

산업형 농사는 세계의 농지 대부분에서 일어난다. 그래서 농업을 고치려는 모든 시도는 대량 생산을 다루어야 한다.

그것이 정밀 농업을 통해 일어나기 시작하고 있다. 코스타스 크라바스Kostas Kravas는 악시오스Axios강 삼각주의 할라스트라Halastra에서 130헥타르의 벼농사 -그리스의 기준에서 대농- 를 짓는다. 3년 전, 그는 새로운 농기계 계통에 투자했다. 디지털 방식으로 통제되는 비료와 살충제 살포기를 끄는 자율주행 트랙터이다.  

이 살포기는 더 많은 양분과 살충제를 필요로 하는 부분에는 더 많이 뿌리고 그렇지 않은 부분에는 덜 뿌리는 "변동 기술"을 이용한다. 크라바스는 매주 목요일에 USB 저장장치로 농기계에 명령을 내린다. 그 자료는 자신의 농장에 위성사진으로 접근하는 컨설팅 회사에서 생성한다. 

"정밀 농업과 관행농업의 차이는 15-20% 정도 더 많은 수확량과 20%의 비용 절감입니다"라고 크라바스는 말한다. "이는 관행농업의 진화이며, 필요한 부분에만 양분을 제공하기 때문에 농사가 자연적 순환에 더 가까워지도록 합니다." 2년이 지나면 크라바스는 자신의 투자를 메우고 35-40%의 더 많은 이윤을 남길 것이다. 


수익성이 떨어지며 일부 농민들은 비옥한 토지를 이용해 태양광 발전을 하고 있다.  [John Psaropoulos/Al Jazeera


안토노풀로스와 마찬가지로 크라바스도 번쩍이는 새로운 농기계를 장만하며 조롱을 받았다. 하지만 상황이 바뀌었다. 

"이듬해 내 사촌 가운데 일부는 500헥타르의 농지를 정밀 농업으로 돌렸죠."라고 그는 말한다. "현재 할라스트라는 정밀 농업 농민의 식민지가 되었어요." 

크라바스는 자신의 토지 가운데 일부를 유기농업으로 유지하지만, 정밀하지 않은 농장보다 더욱 환경친화적인 집약적 정밀 농업이란 자신의 상표를 옹호한다. 

"나는 지난 30년 동안 토양에서 뽑아낸 18가지 양분의 대부분을 복원시켰죠."라고 말하면서 새로운 생분해성 농약 덕분에 자신의 농장에 물새가 돌아왔다고 보여주었다. 

그러나 모든 농민이 크라바스처럼 진보적인 건 아니며, 중대한 재투자를 감당할 능력도 없다. 그리스의 농민들은 과세와 세계적 경쟁에 짓눌려 기록적인 숫자로 직업을 떠나고 있다. 최근 연구에 의하면, 그리스가 경제 생산의 1/4을 잃은 2007-2017년 사이 약 31만5천 명의 사람들이 농민이 되어 약 1/3이 탈농했다.


그건 소비자에 관한 것이다

"지속가능한 생산을 위해선 지속가능한 소비가 필요해요"라고 카란티니니스는 말한다. "우린 무언가에 대한 진정한 비용을 지불해야 하며, 그렇게 하면 소비를 줄이겠죠." 

환경에 미치는 영향이 적은 지속가능하게 재배한 먹을거리와 식사를 향한 소비자 운동은 쇠퇴하고 있다. 세계의 유기농 먹을거리 시장은 새천년 초기에 180억 달러 상승한 970억 달러 이상의 가치이다. 생산자의 수익이 중요하여, 이것이 같은 기간 공식적 숫자가 20만에서 290만까지 증가한 이유이다. 

안토노풀로스 농장은 좋은 예이다. 대부분의 그리스 곡물 농민은 자신의 관행적으로 재배된 밀을 킬로그램당 0.17달러에 판매하여, 킬로그램당 0.78달러에 소매된다. 안토노풀로스 형제는 직접 정선, 제분, 상표화에 투자해 소비자에게 직거래로 킬로그램당 5달러에 판매한다. 

유기농으로 재배된 토종 곡식은 헥타르당 최고 곡물 1.2-1.7톤을 수확하는 반면, 화학적으로 보조되는 교잡종 곡물은 헥타라등 5톤을 수확한다. 안토노풀로스는 낮은 생산비와 더 높은 소매 가격으로 낮은 생산량을 상쇄시키고 있다. 

상업적 성공을 극대화시킨 건 자신의 농산물을 자체적으로 상표화한 것이다.

"잉여는 가치사슬을 설정해 위험을 감수한 사람에게 간다."고 카란티니니스는 말한다. "에스프레소 한 잔에 있는 커피의 가치는 단 4%이다. 커피콩을 재배한 농민은 그 커피 한 잔의 가격 가운데 약 1/1000을 번다. 생산자가 가치사슬의 많은 부분을 소유하지 않는다면 모든 노력이 무의미하다." 


이오르고스 안토노풀로스는 농민이 기업에 의해 "완벽히 통제되고" 있으며, 그 체계에 도전할 것을 맹세했다고 한다.  [John Psaropoulos/Al Jazeera]


경제 위기에 많은 젊은 그리스 농민들이 수출용 상표로 소규모 고품질 농산물을 만들어냈다. 하지만 이는 여전히 부티크boutique 산업이다.  

대부분의 소비자가 여전히 질보다 양을 중시하기 때문에 먹을거리의 대부분이 저렴하게 생산되어 저렴하게 팔려, 이것이 생산자의 수익을 쥐어짜고 있다. "작물은 점차 생존할 수 없게 되고 있어요."라고 크란티니니스는 말한다. 

한 가지 답은 규모의 경제를 증대하여 현재보다 규모가 더 큰 농장의 추세를 따라가는 것이다. 

두 번째는 비용과 환경 부담을 줄이고 수확량을 증가시키는 정밀 농업이다. 

세 번째는 아직도 농기업에게서 독립되기를 원하는 몽상적이고 자립적이며 반항적인 소수의 농민에게만 매력적인 유기농 토종 농사이다.

"지역의 품종은 농민을 독립적이고 자립적으로 만들죠."라고 이오르고스 안토노풀로스는 말한다. "오늘날 농업은 정확히 정반대의 경향으로 나가고 있어요. [기업은] 이윤이 나오기에 당신이 심는 걸 통제하길 바랍니다. 보조금을 받는 씨앗은 매년 판매되고 …  나중에 농민은 완벽히 통제됩니다. 예전엔 10헥타르만 있어도 왕이었어요. 그런데 지금은 50헥타르, 아니 100헥타르를 가져도 충분하지 않아요." 


안토노풀로스 농장에서 제아 밀을 수확하고 있다. 제아 밀의 상업적 성공은 멸종위기에 처한 고대의 곡물을 부활시켰다.  [John Psaropoulos/Al Jazeera]



https://www.aljazeera.com/indepth/features/greece-rebel-organic-farm-grain-190610100558094.html

728x90
728x90

https://grain.org/e/5270




It goes without saying that oil and coal companies should not have a seat at the policy table for decisions on climate change. Their profits depend on business-as-usual and they'll do everything in their power to undermine meaningful action.

But what about fertiliser companies? They are essentially the oil companies of the food world: the products they get farmers to pump into the soil are the largest source of emissions from farming.1 They, too, have their fortunes wrapped in agribusiness-as-usual and the expanded development of cheap sources of energy, like shale gas.*

Exxon and BP must envy the ease their fertiliser counterparts have had in infiltrating the climate change policy arena. World leaders are about to converge for the 21st Conference of the Parties (COP21) in Paris in December, but there is only one major intergovernmental initiative that has emerged to deal with climate change and agriculture  and it is controlled by the world's largest fertiliser companies.

The Global Alliance for Climate Smart Agriculture, launched last year at the United Nations (UN) Summit on Climate Change in New York, is the culmination of several years of efforts by the fertiliser lobby to block meaningful action on agriculture and climate change. Of the Alliance's 29 non-governmental founding members, there are three fertiliser industry lobby groups, two of the world's largest fertiliser companies (Yara of Norway and Mosaic of the US), and a handful of organisations working directly with fertiliser companies on climate change programmes. Today, 60% of the private sector members of the Alliance still come from the fertiliser industry.2

Corporate smart agriculture

One possible explanation for the fertiliser industry's successful policy coup is that its role in climate change is poorly understood and severely underestimated. People associate Shell, not Yara, with fracking. But it is Yara that coordinates the corporate lobby for shale gas development in Europe, and it is Yara and other fertiliser companies that suck up most of the natural gas produced by the fracking boom in the US.3

Fertilisers, especially nitrogen fertilisers, require an enormous amount of energy to produce. Estimates are that fertiliser production accounts for 1-2% of total global energy consumption and produces about the same share of global greenhouse gas (GHG) emissions.4 This production gets bigger every year. Supplies of nitrogen fertiliser, which is produced almost entirely from natural gas, are expected to grow nearly 4% per year over the next decade.5 And this production will increasingly rely on natural gas from fracked wells, which leak 40 to 60 percent more methane than conventional natural gas wells. (Methane is 25 times more potent than CO2 as a greenhouse gas.)6

Production, however, accounts for only a small fraction of the GHG emissions generated by chemical fertilisers. Most emissions occur once they are applied to the soil.

The International Panel on Climate Change (IPCC) estimates that for every 100 kg of nitrogen fertiliser applied to the soil, one kg ends up in the atmosphere as nitrous oxide (N2O), a gas that is 300 times more potent than CO2 as a greenhouse gas and is the world's most significant ozone-depleting substance. In 2014, this was equivalent to the average annual emissions of 72 million cars driven in the US  about a third of the US fleet of cars and trucks.7

New research, however, shows that these alarming numbers are at least three to five times too low. The use of chemical fertilisers this year will likely generate more GHG emissions than the total emissions from all of the cars and trucks driven in the US! (See box: The fertiliser footprint)

The fertiliser industry has long known that their chemicals are cooking the planet and there is a growing body of evidence that shows that their products are not needed to feed the world. Farmers can stop using chemical fertilisers without reducing yields by adopting agroecological practices.8 This was the conclusion supported by the 2008 International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development (IAASTD)  a three-year intergovernmental process involving over 400 scientists that was sponsored by the World Bank and all of the relevant UN agencies.9

Faced with this dilemma, the fertiliser companies have moved aggressively to control the international debate on agriculture and climate change, and to position themselves as a necessary part of the solution.

Fronting for fertilisers

"There have been several organisations advocating at the international level for sustainable agriculture to be interpreted as synonymous with agro-ecology. However, agro-ecology has unfortunately come to represent principles which reject the use of farming inputs. Therefore, initiatives such as the Global Alliance for Climate Smart Agriculture are important to ensure the UN system adopts decisions that are reflective of modern agriculture."
 Canadian Federation of Agriculture10

The global fertiliser industry is dominated by a handful of corporations. Yara, which is over 40% owned by the Norwegian government and its state pension fund, dominates the global market for nitrogen fertiliser, while US-based Mosaic and a few companies in Canada, Israel and the former Soviet Union operate cartels that control the global potash supply. Mosaic is also the leading producer of phosphates. 

These companies are collectively represented by a number of lobby groups. The main ones at the global level are The Fertiliser Institute, the International Fertiliser Industry Association and the International Plant Nutrition Institute. Fertiliser companies are also represented by energy consumer lobby groups such as the International Federation of Industrial Energy Consumers. Yara chairs its Gas Working Party, which, in collaboration with Fertilisers Europe, is lobbying heavily for shale gas development in the European Union (EU).11

The fertiliser companies and their front groups play an active role in various alliances that they have formed with other corporations from the food and agriculture sectors to define and protect their collective interests on policies related to the environment and climate change.12

In North America, for instance, Yara and other fertiliser companies and lobby groups co-founded the Alliance for Sustainable Agriculture ("Field To Market") alongside other major food and agribusiness companies like Walmart, Kellogg's and Monsanto. Also active in this alliance are big US environmental non-governmental organisations (NGOs) such as the Environmental Defense Fund (EDF) and the The Nature Conservancy (TNC). These NGOs work directly with Yara, Mosaic and other fertiliser companies on "climate smart" fertiliser efficiency programmes that Walmart, PepsiCo, Campbell's and other major food companies and retailers are using as a basis for their internal GHG emissions reduction plans (See box: Pollution as the solution).

The same NGOs and fertiliser front groups are behind Solutions from the Land, a US alliance of agribusiness corporations and corporate farmers established to defend industrial agriculture from environmental regulations, initially dealing with the destructive impacts on waterways from chemical fertiliser run-off and now focusing on climate change.

"We're scared to death we'll get hijacked by some groups that oppose technology," explains Solution from the Land's Fred Yoder, speaking in Abu Dhabi in March 2015 at an agribusiness forum on climate change.13

In early 2015, Solutions from the Land changed its name to the North American Alliance for Climate Smart Agriculture and now acts as the regional coordination for the Global Alliance for Climate Smart Agriculture.

This cosy relationship between the fertiliser industry and other multinationals of the food and agribusiness sector reaches beyond the US and Europe. Yara is particularly active within the World Economic Forum (WEF) where it co-chairs the development of its New Vision for Agriculture with Walmart. Yara also chairs the WEF's Climate Smart Agriculture working group, through which it coordinates the implementation of "climate smart" fertiliser programmes with Nestlé, PepsiCo, Syngenta and other companies in Asia and Africa.

Fertiliser companies also have a long-standing relationship with the international research centres of the Consultative Group for International Agricultural Research (CGIAR). Today, the fertiliser industry collaborates with these centres on various climate smart initiatives in the South (see box: Pollution as the solution). The relationship extends to the Bill Gates-funded Alliance for a Green Revolution in Africa (AGRA) which has several areas of cooperation with the CGIAR and the fertiliser industry, such as the African Green Revolution Forum that was established by Yara and AGRA in 2010.

The main vehicle for the promotion of fertilisers in the South, however, is the International Fertiliser Development Center (IFDC), which was established in the US in the 1970s and is funded by several fertiliser companies, including Yara. IFDC lobbies governments for policies that increase fertiliser use and promotes different fertiliser application techniques, such as integrated soil management that AGRA, the World Bank and other funding agencies have embraced as "climate smart".

All of these various corporations, agencies, front groups and alliances have converged behind a common effort to promote "climate smart agriculture" as the official response to climate change. It builds upon previous, equally abstract terms promoted by the fertiliser industry to cast chemical fertilisers as part of the solution to climate change, such as "climate compatible agricultural growth" and "sustainable intensification".14

"I believe 2015 and 2016 will be the years where we move from building a global movement to action on the ground. And the key words are climate smart agriculture, an area where Yara has products and knowledge," says Sean de Cleene, Vice President Global Initiatives, Strategy and Business Development in Yara.15

The UN's Food and Agriculture Organisation (FAO) first coined the term "climate smart agriculture" in 2010 as a means to attract climate finance to its agricultural programmes in Africa. The term only became significant in international policy circles in 2012 after the second Global Conference on Agriculture, Food Security and Climate Change, organised in Hanoi by the World Bank and FAO and hosted by the Government of Vietnam.

The choice of Vietnam was no accident. Yara and other food and agribusiness multinationals of the WEF had recently launched a major public-private partnership with the Vietnamese government under which these corporations were given exclusive responsibility over the "value chains" of the country's main export commodities. Yara was put in charge of coffee and vegetables, and the programmes in Vietnam were adopted as the WEF's first pilot project for climate smart agriculture, which Yara was tasked with overseeing.16

The programme of the Second Global Conference was dominated by Yara and the other corporations collaborating with the Vietnamese government. Civil society organisations were marginalised from the discussions, and their vocal rejection of the "climate smart agriculture" concept was ignored.17 While the previous conference had called for a "paradigm shift at all levels", this time the conference ended with a call for "a paradigm shift in the role of the private sector" to "institutionalise and scale-up" private sector involvement and "move from public-private to private-public partnerships."18

By the time of the next Global Conference in South Africa a year later, the fertiliser lobby and its allies had produced a plan for the creation of an Alliance for Climate Smart Agriculture to be formally presented at the UN Climate Summit in September 2014 as the international community's main platform for action on climate change and agriculture.

The US State Department then took the lead in moving the plan forward. At the Alliance's "Partner Meeting" in The Hague in July 2014, where the final details were hammered out, the US sent five government officials, four representatives of US agribusiness lobby groups and four corporate representatives  a number equal to the entire number of delegates from developing countries.19

"The international discussions were hijacked by agribusiness companies, the World Bank, the US and other climate smart agriculture-friendly governments," says World Food Prize winner Hans Herren. "They have the money and the lobby groups. Those of us defending agroecology, local food systems and small-scale farming as the holistic and truly climate friendly solution were simply pushed out of the process."20

Today the Global Alliance for Climate Smart Agriculture is stacked with fertiliser companies, fertiliser front groups and NGOs and companies that work directly with them (Graph 1). Its steering committee includes Yara, Mosaic, EDF and TNC, as well as their home governments of Norway and the US.21

Back to a paradigm shift

Food and agriculture are low hanging fruits for action on climate change. Dramatic and rapid reductions in GHG emissions can be achieved in our food systems without major economic consequences. The elimination of chemical fertilisers is one of the easiest and most effective places to start.

Cutting out chemical fertilisers could reduce annual global greenhouse emissions by as much as 10% (See box: The fertiliser footprint). Additionally, the shift from chemical fertilisers to agroecological practices would allow farmers to rebuild organic matter in the world's soils, and thus capture a possible two- thirds of the current excess CO2 in the atmosphere within 50 years.22 There are also the added benefits of improved livelihoods for farmers, more nutritious foods, protection of the ozone layer and safe water systems.

No technical hurdles stand in the way. Fertiliser companies may claim that if we stopped using their products we would have to plough up the earth's remaining forests in order to meet global food needs, but there are plenty of studies showing that farmers using simple agroecological practices can produce as much food without chemical fertilisers on the same amount of land.

When it comes to global food security, we should be much more worried about our dependence on the cartels that the fertiliser companies operate. During the 2007 food price crisis, as a billion people starved because they could no longer afford food, the fertiliser companies jacked up their prices and held governments and farmers at ransom. They pointed to rising costs for raw materials (natural gas) but the profits of Yara and Mosaic jumped a staggering 100% that year.23

Kicking the fertiliser habit is really a matter of politics. No meaningful action can occur until the fertiliser industry's grip on policy makers is loosened. Let's start making this happen by shutting down the Global Alliance for Climate Smart Agriculture and booting the fertiliser companies out of the COP21 in Paris.

 

Box 1: The fertiliser footprint

Scientists now know that the 17% increase of N2O in the atmosphere since the pre-industrial era is a direct result of chemical fertilisers, owing especially to the deployment of the so-called Green Revolution programmes of the 1960s that brought chemical fertilisers into use in Asia and Latin America.24 They also now know that the amount of N2O emissions resulting from the application of nitrogen fertilisers is more in the range of 3-5%, a dramatic increase from the IPCC's assumption of 1%.25

Yet even this 3-5% estimate does not go far enough in assessing current and future emissions from fertilisers. First, fertiliser use is expanding fastest in the tropics, where soils generate even higher rates of N2O emissions per kg of nitrogen applied, particularly when the soils have been deforested.26 Secondly, fertiliser use per hectare is growing and new studies show that the rate of N2O emissions increases exponentially as more fertiliser is applied.27

Chemical fertilisers are addictive. Because they destroy the natural nitrogen in the soils that is available to plants, farmers have to use more and more fertilisers every year to sustain yields. Over the past 40 years, the efficiency of nitrogen fertilisers has decreased by two-thirds and their consumption per hectare has increased by seven times.28

The effect on organic matter, the world's most important carbon sink, is the same. Despite industry propaganda to the contrary, recent studies demonstrate that chemical fertilisers are responsible for much of the massive loss of organic matter that has occurred in the world's soils since the pre-industrial era.29

"In numerous publications spanning more than 100 years and a wide variety of cropping and tillage practices, we found consistent evidence of an organic carbon decline for fertilised soils throughout the world," says University of Illinois soils scientist Charlie Boast.30

Soils around the world have lost, on average, at least 1–2 percentage points of organic matter in the top 30 cm since chemical fertilisers began to be used. This amounts to some 150,000–205,000 million tonnes of organic matter, which has resulted in 220,000–330,000 million tonnes of CO2 emitted into the air or 30 per cent of the current excess CO2 in the atmosphere!31

The overall contribution of chemical fertilisers to climate change has thus been drastically underestimated and a reassessment is urgently needed. Factoring in the recent research, the growing reliance on shale gas and the impacts on soil organic matter could push estimates of the share of global GHG emissions from chemical fertilisers to as high as 10%. The world needs to move quickly to end our deadly addiction to these toxic products.

 

Box 2: Pollution as the solution

There is no precise definition for "climate smart agriculture", and deliberately so. The Global Alliance for Climate Smart Agriculture instead leaves it to its members to determine what "climate smart agriculture" means to them.32

“Membership in the Alliance does not create any binding obligations and each member individually determines the nature of its participation,” states the Alliance's brochure.33

So what are these "climate smart agriculture" programmes that the Alliance members are pursuing?

The FAO, one of the leading organisers of the Alliance, produced a sourcebook and an accompanying list of ten climate smart agriculture "success stories". All of the examples are top-down extension programmes, including a nitrogen fertiliser application technique promoted by the IFDC, that focuses on small-scale farmers in the South whose contributions to climate change are negligible.34

The CGIAR has a similar set of climate smart "success stories" that focus on the South, promote the use of fertilisers and genetically-modified organisms, and make no mention of agroecology.35 Some of the CGIAR centres are already working directly with the fertiliser industry and other agribusiness companies on climate smart projects. The International Maize and Wheat Improvement Center, for example, has a Climate-Smart Villages project with the fertiliser industry's International Plant Nutrition Institute to help farmers in Africa and Asia "identify fertiliser options".36

Most climate smart agriculture initiatives, however, come directly from the private sector, through alliances between the major agribusiness and food companies. The US government, which says its "climate smart agriculture" strategy will be "voluntary and incentive based", cites ten cases of private sector initiatives in line with its strategy. Three of these programmes are based on "fertiliser optimisation": one called "Field to Market" through the Alliance for Sustainable Agriculture (a network of the largest food and agribusiness companies), a second called "4R" that is run by The Fertiliser Institute and The Nature Conservancy, and a third that is a collaboration between Walmart, the Environmental Defense Fund and one of the biggest fertiliser distributors in the US.37

Walmart's "climate smart agriculture" programme is particularly significant, since it is the world's biggest food retailer. Walmart intends to achieve most of its targeted GHG emission reductions by enrolling its suppliers in "fertiliser optimisation" programmes developed by Yara and other fertiliser companies and their NGO partners. So far, Walmart has secured commitments from Campbell Soup, Cargill, Dairy Farmers of America, General Mills, Monsanto, Kellogg’s, PepsiCo, Smithfield Foods and Unilever to implement these programmes in their supply chains.38

What this means on the ground can be seen in the model project that Yara is implementing with PepsiCo on the plantations that supply oranges for its Tropicana juices. Under the project, PepsiCo gets these plantations to purchase Yara's "low carbon footprint"-branded nitrogen fertilisers, which are supposed to produce less fertiliser run-off. These "premium branded fertilisers" were developed by Yara "in order to avoid a situation where only organically produced food would gain the climate brand of approval".39

In Africa, where much of the attention of the Global Alliance is perversely focused, the fertiliser industry and its allies maintain that increasing the use of fertilisers is a "climate smart" way to reduce greenhouse gas emissions. Yara and Syngenta are running trials in Tanzania to show that increasing yields with chemical fertilisers and hybrid seeds "reduces the need for deforestation, thereby avoiding GHG emissions”.40 This is what they refer to as "sustainable intensification", a concept that the FAO categorises as "climate smart".

Africa is not merely of interest to the fertiliser industry as a way to deflect attention from agricultural emissions in the North. It is the world's fastest growing market for chemical fertilisers and an important new source of natural gas reserves, especially on the east coast between Tanzania and Mozambique. Yara is a leading player in initiatives to promote large-scale industrial agriculture in Africa, such as the World Economic Forum’s Southern Agricultural Growth Corridor project in Tanzania, where Yara is coincidentally in talks with the government for the construction of a new US$2.5 billion nitrogen fertiliser plant.41

 

Going further:

Climate Smart Agriculture Concerns, a website devoted to providing information about and mobilising action against the Global Alliance for Climate Smart Agriculture: http://www.climatesmartagconcerns.info/

CIDSE, “Climate-smart revolution … or green washing 2.0?”: http://www.cidse.org/publications/just-food/food-and-climate/climate-smart-revolution-or-a-new-era-of-green-washing-2.html

Tom Philpott's articles in Mother Jones, such as "How the Midwest's corn farms are cooking the planet," 12 August 2015, http://www.motherjones.com/tom-philpott/2015/08/how-midwests-corn-farms-are-cooking-planet and "A brief history of our deadly addiction to nitrogen fertiliser," 19 April 2013: http://www.motherjones.com/tom-philpott/2013/04/history-nitrogen-fertilizer-ammonium-nitrate

Attac France et La Confédération Paysanne, "La “climate smart agriculture” une agriculture livrée à la finance carbone et aux multinationales," mars 2015: https://france.attac.org/nos-publications/notes-et-rapports-37/article/la-climate-smart-agriculture-une

Marie Astier et Flora Chauveau, "Quand les multinationales de l’agrobusiness s’achètent une vertu climatique," Reporterre, 7 avril 2015: http://www.reporterre.net/Quand-les-multinationales-de-l

African Centre for Biosafety, "The political economy of Africa's burgeoning chemical fertiliser rush," September 2014: http://acbio.org.za/the-political-economy-of-africas-burgeoning-chemical-fertiliser-rush-2/


* Shale gas is natural gas that is found trapped within shale formations throughout the world. Fracking is the process of drilling and injecting a fluid mixture of water and chemicals into the ground at a high pressure in order to fracture shale rocks and release the natural gas inside. Fracking began to be used on a large scale in the US at the beginning of the 21st century, and there are now efforts to expand it to the rest of the world. See map of current fracking operations and exploration here: https://trackingfracking.wordpress.com/2014/05/04/fracking-map-of-the-world-who-fracks/

1 See for example, GT Gustavo et al, "Energy use and greenhouse gas emissions from crop production using the Farm Energy Analysis Tool," BioScience (2013) 63 (4): 263-273: http://bioscience.oxfordjournals.org/content/63/4/263.full

4 Estimates are from the IPCC. Note that the figures do not include the emissions associated with packaging and transporting fertiliser or the emissions associated with the machinery use to apply them on the farm. See BB Lin et al. "Effects of industrial agriculture on climate change and the mitigation potential of small-scale agro-ecological farms", CAB Reviews: Perspectives in agriculture, veterinary science, nutrition and natural resources, 2011 6, No. 20: http://www.columbia.edu/~km2683/pdfs/Lin%20et%20al.%202011.pdf

5 FAO, "World fertiliser trends and outlook to 2018", 2015: http://www.fao.org/3/a-i4324e.pdf

6 Mark Fischetti,"Fracking would emit large quantities of greenhouse gases,", Scientific American, January 2012: http://www.scientificamerican.com/article/fracking-would-emit-methane/

7 Based on US EPA estimate of 4.7 metric tons of CO2 per year for the average car driven in the US.

8 See for example, March 2015 study results from Universidad Politécnica de Madrid team showing a 57% reduction in GHG emissions and an 8% increase in yields when urea (nitrogen) fertilisers were removed. "Yield-scaled mitigation of ammonia emission from N fertilization: the Spanish case," Environmental Research Letters: http://www.sciencedaily.com/releases/2015/03/150318074403.htm

9 The full report of the IAASTD as well as summaries are available here: http://www.globalagriculture.org/report-topics/climate-and-energy.html

10 Two of CFA's six corporate members are Agrium (the world's 9th largest fertiliser company) and the Canadian Fertiliser Institute (the lobby group for the fertiliser industry in Canada and a member of the Global Alliance for Climate Smart Agriculture): http://www.cfa-fca.ca/about-us/corporate-partners

11 Position paper on shale gas – Ifiec Europe and Fertilizers Europe: http://www.ifieceurope.org/fileadmin/Downloads/Gas/IFIEC_FE_shale_gas__position_paper_21_02_13.pdf

12 See, for example, the Cool Farm Initiative, which brings together Yara, Unilever, Costco, PepsiCo and the Sustainable Food Lab, another member of the Global Alliance for Climate Smart Agriculture: http://www.coolfarmtool.org/

14 FOE International, "Wolf in sheep's clothing: An analysis of the 'sustainable intensification' of agriculture," 2013: http://www.foei.org/wp-content/uploads/2013/12/Wolf-in-Sheep%E2%80%99s-Clothing-summary.pdf

15 Yara, “Pushing climate smart agriculture” Oslo, 16 March 2015: http://yara.com/media/news_archive/pushing_climate_smart_agriculture.aspx

16 See for example, Yara, "Tackling the coffee challenge in Vietnam", September 2014: http://yara.com/media/news_archive/tackling_the_coffee_challenge_in_vietnam.aspx

17 See the Civil Society Statement of Concern on the 2nd Global Conference on Agriculture, Food Security and Climate Change in Hanoi, Viet Nam, 3-7 September 2012: http://www.northchick.org/conservation/agriculture-food-security-climate-change/

18 The Hanoi Communiqué: https://zoek.officielebekendmakingen.nl/blg-188179.pdf

19 Christian Mersmann, “4th partner meeting of the Global alliance for climate smart agriculture”, 14 July 2014: https://www.donorplatform.org/cobalt/user-item/660-/3-climate%20change/2262-4th-partner-meeting-of-the-global-alliance-for-climate-smart-agriculture-acsa

20 Personal communication with GRAIN, July 2015.

21 CIDSE, “Climate-smart revolution … or green washing 2.0?", May 2015: http://www.cidse.org/publications/just-food/food-and-climate/download

22 GRAIN, "Earth matters - Tackling the climate crisis from the ground up," 28 October 2009: https://www.grain.org/e/735

23 GRAIN, "Making a killing from hunger," April 2008: https://www.grain.org/e/178

24 Robert Sanders, "Fertiliser use responsible for increase in nitrous oxide in atmosphere," Berkeley News, April 2012: http://news.berkeley.edu/2012/04/02/fertilizer-use-responsible-for-increase-in-nitrous-oxide-in-atmosphere/

25 Creutzen et al, "N2O release from agro-biofuel production negates global warming reduction by replacing fossil fuels," Atmos. Chem. Phys., 8, 389–395, 2008: http://www.atmos-chem-phys.net/8/389/2008/acp-8-389-2008.pdf

26 Mulvaney et al, "Synthetic nitrogen fertilizers deplete soil nitrogen: A global dilemma for sustainable cereal production," J. Environ. Qual. 38:2295–2314 (2009): https://dl.sciencesocieties.org/publications/jeq/pdfs/38/6/2295

27 Shcherbak et al, "Global metaanalysis of the nonlinear response of soil nitrous oxide (N2O) emissions to fertilizer nitrogen," PNAS, January 2014: http://www.pnas.org/content/111/25/9199.full

28 JS Schepers and WR Raun, "Nitrogen in agricultural systems," Agron. Monogr. 2008; GRAIN, "Earth matters - Tackling the climate crisis from the ground up," 28 October 2009: https://www.grain.org/e/735

29 Khan et al, "The myth of nitrogen fertilisation for soil carbon sequestration," J. Environ. Qual 36:1821-1832 (2007): http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17965385

31 GRAIN, "Earth matters - Tackling the climate crisis from the ground up," 28 October 2009: https://www.grain.org/e/735

32 CIDSE, op cit.

33 Global alliance for climate smart agriculture brochure: http://www.fao.org/3/a-au980e.pdf

34 FAO, “Success stories on climate smart agriculture”, 2013: http://www.fao.org/3/a-i3817e.pdf

35 CGIAR; “Climate smart agriculture success stories with farming communities around the world”, 2013: https://cgspace.cgiar.org/bitstream/handle/10568/34042/Climate_smart_farming_successesWEB.pdf

36 “CIMMYT/IPNI fertiliser efficiency tool wins global innovation prize”, Climate change policy and practice, IISD, 20 February 2014: http://climate-l.iisd.org/news/cimmytipni-fertilizer-efficiency-tool-wins-global-innovation-prize/

37 US Department of Agriculture, “Agriculture and forestry: Part of the climate solution”, http://www.usda.gov/wps/portal/usda/usdahome?contentidonly=true&contentid=climate-smart.html

38 EDF, “Campbell Soup Company joins EDF initiative to reduce environmental impact of food production”, Oklahoma Farm Report, 2 June 2015: http://oklahomafarmreport.com/wire/news/2015/06/09482_CampbellJoinsEnvironmentalDefenseFund060215_114522.php; Walmart, “Sustainable food”: http://corporate.walmart.com/global-responsibility/environment-sustainability/sustainable-agriculture; Marc Gunther, “Walmart targets climate-smart suppliers”, Corporate knights, 24 April 2015: http://www.corporateknights.com/channels/food-beverage/walmart-targets-climate-smart-suppliers-2-14298636/

40 Yara, “Pushing climate smart agriculture”, Oslo, 16 March 2015: http://www.yara.com/media/news_archive/pushing_climate_smart_agriculture.aspx

41 Hellen Nachilongo, “Norwegian firm sets aside $2.5b to build gas, oil plants”, The East African, 27 September 2014: http://www.theeastafrican.co.ke/business/Norwegian-firm-sets-aside--2-5b-to-build-gas--oil-plants-/-/2560/2467020/-/pv6qml/-/index.html

728x90
728x90

노먼 볼로그는 기아에서 수백만 명을 구했다.



1900년대 초반, 신혼 부부 캐시Cathy와 캐피 존스Cappy Jones 씨는 코네티컷을 떠나 애리조나 국경에서 남쪽으로 수백 킬로미터 떨어진 별로 알려지지 않은 건조하고 먼지 많은 곳인 미국 북서부 멕시코의 야키Yaqui 계곡에서 농민으로 새로운 삶을 시작했다. 캐피가 1931년에 사망할 때, 캐시 씨는 머물기로 결정했다. 그 무렵 그녀에게는 새로운 이웃이 있었다. 인상적인 돌 기둥과 독창적으로 설계된 관개 운하를 갖춘 대규모 농업연구센터인 야키 계곡 실험소가 그것이다. 


잠시 센터는 소와 양, 돼지를 사육하고, 오렌지와 무화과, 자몽을 재배했다.


하지만 1945년, 농지는 풀이 무성하고, 울타리가 떨어지며, 창문이 부수어졌다. 실험소는 쥐가 창궐했다. 


그래서 캐시는 이 황폐한 곳 -전기와 위생 상태, 또는 흐르는 물이 부족함에도- 에 캠프를 설치하려는 젊은 미국인에 관한 이상한 소문을 듣고서 조사차 차를 몰았다. 


그곳에서 그녀는 많은 작물을 파괴한 질병인 줄기녹병에 저항할 수 있는 밀을 육종하고 있는 록펠러 재단의 노먼 볼로그를 발견했다. 




볼로그는 그의 공로로 노벨평화상을 받았다.




그가 기반을 두었던 더 남쪽에서 여러분은 봄에 파종하고 가을에 수확해야 했다. 여기에서 그는 다른 기후를 이용해 가을에 파종하고 봄에 수확하고, 다양한 품종의 밀을 선호하도록 하는 계획을 세웠다. 


그러나 재단은 그 지방에서 작업할 수 있는 허가가 없어서 공식적으로 참여할 수 없었다. 


그것은 기계도 없고, 거주할 공간을 만드는 데 도움을 받을 수도 없다는 걸 의미했다. 하지만 그는 자신의 아내 마가렛Margaret과 그 딸 제니Jeanie를 멕시코시티에 남겨 두고 어쨌든 떠났다. 


"멕시코에서 그 지위를 받아들이며 무서운 실수를 저지른 것 같았다"고 그는 세계의 기아에 관한 그의 책 서문에서 고백했다.


하지만 그는 직접 보았던 기아의 채찍에 대처하기로 결심했다. "나는 우울증의 최악의 산물이다."라고 그는 2002년 달라시 옵저버Dallas Observer에서 말했다. 


캐시는 청년을 불쌍히 여겨 스페인어를 가르쳐주고, 매주 식사에 그를 초대하며, 샤워를 하고 빨래를 하도록 해주었다. 그는 나중에 그녀의 도움이 없었다면 살아남지 못했을 것이라 했다. 


그녀는 또한 그를 차에 태워 가장 가까운 마을인 Ciudad Obregón로 데려갔다. 이곳은 23년 뒤 그의 영예를 기려 노먼 볼로그 박사 거리로 이름이 바뀌었다.


같은 해인 1968년 스탠포드 대학의 생물학자 폴 에를리히Paul Ehrlich와 그의 아내 앤Anne은 폭탄 같은 책을 출간했다. 


인구 폭탄(The Population Bomb)에서 그들은 인도와 파키스탄 같은 빈곤국에서는 인구가 먹을거리 공급보다 더 빨리 성장하고 있다고 지적했다.


1970년대에 그들은 "수백만 명의 사람들이 굶어죽을 것이다"라고 예측했다.





폴 에를리히 씨가 1991년 오스트레일리아에서 인구 계산기 앞을 지나고 있다.




Thankfully, Ehrlich was wrong, because he didn't know what Norman Borlaug had been doing. 

Borlaug would later be awarded the Nobel Peace Prize for the years he had spent shuttling between Mexico City and the Yaqui Valley, growing thousands upon thousands of kinds of wheat, and carefully noting their traits: this kind resisted one type of stem rust, but not another; this kind produced good yields, but made bad bread; and so on. 

He couldn't sequence the wheat's DNA to figure out which genes caused which traits, because that technology was decades away. 

But he could cross the varieties which had some good traits, and hope that one of the cross-breeds would happen to have all the good traits and none of the bad. 

It was painstaking work, but eventually it paid off. 

Borlaug produced new kinds of "dwarf" wheat that resisted rust, yielded well, and - crucially - had short stems, so they didn't topple over in the wind.






농업노동자가 시우다드 오브레곤의 실험시설에서 노만 볼로그가 육종한 다수확 녹병 저항성 밀의 곡물을 보여주고 있다. 




Through further tests, he worked out how to maximise their yield - how far apart to plant them, how deep, with how much fertiliser, and how much water they needed.

By the 1960s, Borlaug was travelling the world to spread the news. It wasn't easy. 

In Pakistan, the director of a research institute reported that they'd tried his wheat, but yields were poor. 

Borlaug soon saw why. Ignoring his instructions, they'd planted too deep, too far apart, and without fertilizing or weeding. The man replied, perplexed: "This is the way you plant wheat in Pakistan." 

Many couldn't conceive that a revolution was possible. 

For half a century, Pakistan's wheat yields had been consistent: never above 800lbs (360kg) an acre. Mexican farmers were now getting more than three times that. 

So was Mexico's way worth a shot? No, said an eminent academic. "These figures prove that Pakistan's wheat production will never rise!"





볼로그의 발상은 결국 프라딥 싱가Pradeep Singa 같은 인도 농민에 의해 열정적으로 채택되었다. 




Borlaug could be blunt with people who didn't get it, no matter who they were. In India, he got into a yelling match with the deputy prime minister. 

Eventually his haranguing worked. Developing countries started to import Borlaug's seeds and methods. And from 1960 to 2000, their wheat yields trebled. 

Similar work followed on corn and rice. It was dubbed the "green revolution". Ehrlich had predicted mass starvation but the world's population more than doubled, and food production kept up.

And yet worries about overpopulation never entirely go away. It's one of the oldest questions in economics, dating back to the world's first professor of "political economy", Thomas Robert Malthus

In 1798, Malthus published An Essay on the Principle of Population, which made a simple argument: populations increase exponentially - two, four, eight, sixteen, thirty-two. Food production doesn't.





토마스 멜서스는 인구 증가가 식량 생산을 앞지르면서 생활수준의 단기적 이점은 필연적으로 훼손될 것이라 예측했다.




Sooner or later, he argued, there are bound to be more people than food, with unpleasant consequences. 

Happily for us, it turned out that Malthus had underestimated the fact that, as people get richer, they tend to want fewer children, so populations grow more slowly. 

In fact, 1968 - the year that Paul Ehrlich made his dire predictions - was also the year in which global population growth began to slow. Annual growth has fallen from its 1968 peak of 2.09% to 1.09% in 2018

Malthus and Ehrlich also both underestimated what Norman Borlaug represents: human ingenuity.

But while population growth has slowed, the UN still predicts we'll add another few billion people before the century's end. 

Some experts worry that food yields are no longer increasing quickly enough to keep pace. 

Progress has slowed, and problems are mounting: climate change, water shortages, pollution from fertilisers and pesticides. 

These are problems the green revolution itself has made worse. Some say it even perpetuated the poverty that keeps the population growing: fertilisers and irrigation cost money which many peasant farmers can't get. 

Paul Ehrlich, now in his 80s, maintains that he wasn't so much wrong, as ahead of his time. Perhaps if Malthus were still alive, in his 250s, he'd say the same. 

But could more human ingenuity be the answer?






미국 과학자들은 현지 시험에서 일반적인 것보다 최대 40%까지 성장할 수 있는 담배 식물을 설계했다.



Since genetic modification became possible, it's mostly been about resistance to diseases, insects and herbicides. 

While that does increase yields, it hasn't been the direct aim. 

That's starting to change. And agronomists are only just beginning to explore the gene editing tool CRISPR, which can do what Norman Borlaug did much more quickly. 

As for Borlaug, he saw that his work had caused problems that weren't handled well, but asked a simple question - would you rather have imperfect ways to grow more food, or let people starve? 

It's a question we may have to keep asking in the decades to come.







728x90
728x90


Using farms to capture and store more carbon in soil is becoming trendy, but the science is still not settled on how much it can help to address climate change.


A growing number of farmers are exploring the potential of capturing and storing greater amounts of carbon dioxide in soil as a way to combat climate change.

Soil naturally stores some amount of carbon, much of it from decaying plants and animal matter. The National Academy of Sciences estimated in a study last yearthat global farmland could capture and store as much as 3 billion tons of additional carbon dioxide if farmers adopted a number of improved practices, including adding organic matter like manure or compost, shifting cultivation to favor crops that contribute more of their carbon to the soil, or using off seasons to plant cover crops that will then break down. (See “One man’s two-decade quest to suck greenhouse gas out of the sky.”)

California has started providing small grants from the state’s carbon cap-and-trade fund to farmers who employ techniques that promise to store more carbon. Meanwhile, a Boston startup known as Indigo AG recently announced a plan to pay farmers to pursue similar practices and then sell carbon credits to companies or individuals looking for ways to offset their climate impacts.

But there is still huge uncertainty concerning how much of a climate benefit these efforts provide, what practices work best under different soil and climate conditions, and whether there are more reliable ways to balance out the industry’s greenhouse-gas emissions, according to panelists at a session on “carbon farming” at the Breakthrough Institute’s annual conference in Sausalito, California, on Thursday.

Noah Deich, executive director of Carbon180, a think tank promoting carbon removal and recycling, said that since the onset of agriculture, the planet has released about 500 billion tons of carbon dioxide from soil—about 14 times the amount released from all fossil-fuel energy sources globally last year. It’s a huge pool that could potentially be refilled, if those ecosystems can be made to take up higher levels of carbon dioxide.

“But from that basic premise it gets much, much more complicated,” he said.

There are still a lot of unknowns about how soil microbe ecosystems actually work and what practices are most effective at capturing and storing carbon dioxide, Deich said. He added that what we most need right now is a lot of field experiments in a lot of places exploring these things in greater detail.

Tim Searchinger, a researcher at Princeton who closely studied the potential of carbon farming for an upcoming World Resources Institute report, took an even more skeptical stance.

He said there are limits on how much farmers can change their soil management practices, and other restrictions on how much more carbon we can reliably store in soils that we continue to farm. In addition, some efforts that could be credited as carbon farming might have taken place anyway.

“Our view generally is that it’s been a huge diversion,” he said. “We have … an enormous number of things that need to done to be solve agriculture and climate change, and soil carbon ain’t it, at least from a mitigation standpoint.”

The first and most important priority for minimizing the climate impact of agriculture is to stop clearing more land for it, Searchinger stressed.

“There’s no scientific uncertainty about that,” he said. “You clear a forest and you lose a lot of carbon.”

In particular, he said, we need to make extra efforts to conserve or restore peatlands, a type of wetland that releases vast amounts of carbon dioxide when it’s dried out and converted to agricultural uses.

Boosting productivity on grazing and croplands—through, say, better processes, nutrients, crops, or seeds—can deliver bigger benefits, he argued, by easing pressure to expand agricultural operations. Better still would be for farmers to convert some fields back to grasslands and forests, which store far more carbon in their leaves, trunks, roots, and soil.

But Calla Rose Ostrander of the Marin Carbon Project—a research effort to improve carbon sequestration in the soil of its namesake California county—said it’s difficult to make generalized global conclusions about carbon farming.

“When it comes to soil carbon science … you have to take a specific approach to the landscape that you’re in, to that crop system that you’re in, to the climate that you’re in,” she said, noting that California’s soil program is based on a decade of peer-reviewed research exploring carbon uptake at varying soil depths throughout the state.

She added that the goal of such efforts isn’t simply capturing and storing carbon, but creating soils that can be both agriculturally productive and climate friendly.

https://www.technologyreview.com/s/613850/carbon-farming-is-the-hot-and-overhyped-tool-to-fight-climate-change/amp/




728x90
728x90

강호진 주한 네덜란드 대사관 농무관. 서울대 농업생명과학대를 졸업하고 롯데그룹 식품연구소에서 글로벌 농식품 산업을 연구하다 10년 전 네덜란드 대사관으로 이직했단다. 그런 그가 "한국은 보조금으로 농민을 보호하려고만 하다가 농업을 재래식 농법에 머물게 한 측면이 크다."고 발언했다.

http://m.biz.chosun.com/svc/article.html?contid=2019062400273&Dep0=www.google.com&utm_source=www.google.com&utm_medium=unknown&utm_campaign=biz&fbclid=IwAR1eMfP8AWXezVe8GuGfdOp74zHA_W-Tu4pfjZ4GSoknhQA3xm3pmYXLxjo

 농업, 농민, 농촌을 바라보는 관점이 고스란히 드러난다. 그와 비슷한 이력을 가지고 비슷한 위치에 있는 사람들은 모두 그처럼 생각할까? 


며칠 전 농촌경제연구원의 분석에 의하면 한국은 농업보조금이 최하위 수준이었는데, 농민을 보호하는 데에만 보조금을 썼다는 건 또 무슨 소리일까? 농민의 생활을 보조하는 데에만 쥐꼬리만 한 보조금이 쓰여 첨단농업기술을 개발하는 데 보조금을 쓰지 못했다는 뜻일까?  그럼 부족한 농업보조금 자체가 문제가 아닐까? 


이 와중에, 농업 분야에 더욱 많은 예산이 투입되어야 함에도 내년 예산은 올해 대비 4% 정도 감소된다는 뉴스가 나왔다. 한국의 농업이 보조금에 의존하다 구태의연한 재래식 농법에 매몰되어 있다는 강호진 씨의 말에 나는 동의할 수 없다. 그의 인식이 안타깝다.





728x90
728x90
지난달 보령에 있는 한 낙농 목장에 방문했을 때였다. 씨앗에 관심이 많은 나는 여기의 소들이 모두 홀스타인종이며 또 다른 종은 없는지, 그리고 만약 있다면 홀스타인종과 우유의 맛이나 영양이 다른지 궁금해서 담당자에게 질문을 했다.

담당자는 당연히 한국의 모든 젖소는 아마 홀스타인종일 것이라 하고, 품종별 우유의 맛이나 영양의 차이는 모르겠다고 답했다. 그러면서 나에게 혹시 낙농 관계자냐고 반문했다.

당황한 나는 그런 건 아니고 그냥 궁금해서 질문을 한다며, 그러면 모두 인공수정을 하는 건지 또 물었다. 담당자는 당연히 인공수정을 하며, 근친교배의 문제를 피하기 위해 몇몇 수소의 정액을 사용한다고 답해 주었다.

더 깊이 질문하고 싶었으나 다른 목장 체험자들도 있고 하여 문답은 여기에서 멈추었다.

그런데 오늘 재미난 이야기를 보았다. 미국의 사례인데, 한 연구자가 미국에서 사육하는 홀스타인 젖소의 혈통을 추적한 이야기이다. 그랬더니 현재 미국에서 사육하는 900만 마리에 달하는 젖소들의 부계가 단 2마리의 수소에서 흘러나왔다는 결과가 밝혀졌다고 한다. 9,000,000마리의 젖소들이 단 두 마리의 아비에게서부터 유래된 것이다.

생산성을 위해 다양성을 버리고 유전적 획일성을 추구한 극명한 사례라고 해도 좋겠다. 아직까진 파국적인 결말이 나지 않았지만, 언제 어떻게 아마겟돈 같은 사태가 발생할지 모를 일이다. 그리고 이런 상황이라면 그런 일이 일어나도 하나 이상하지 않을 것 같다.

-----------


미국 홀스타인 젖소의 엄청나게 많은 개체군에 단 두 가지 Y염색체가 존재한다. 연구진은 어떤 형질이 상실되었는지 알고자 한다. 




출처: Cole Burston Getty Images





미국에는 900만 마리 이상의 젖소가 있고, 그 대다수는 독특한 검정과 흰색 무늬(때로는 빨강과 흰색)가 있는 커다란 소인 홀스타인이다. 그들이 생산하는 우유의 양은 놀랍다. 그들의 혈통도 마찬가지이다. 몇 년 전 펜실베니아 주립대학의 연구진이 수컷의 혈통을 면밀히 조사했을 때, 그들 가운데 99% 이상이 1960년대에 태어난 두 마리의 수소 가운데 하나로 거슬러 올라간다는 사실을 발견했다. 그것은 미국의 모든 수컷 홀스타인에게 단 두 가지 Y염색체만 있다는 걸 뜻한다. 


"우리가 수행한 건 실제로 유전자 풀을 좁히는 일이다"라고 연구진 가운데 한 사람인 채드 드쵸Chad Dechow 씨는 말한다.


암컷이라고 더 나은 건 아니다. 사실 드쵸 -젖소 유전학 부교수- 씨와 다른 사람들은 그들의 유전적 유사성이 너무 크고, 효과적인 개체군의 크기가 50 미만이라고 이야기한다. 홀스타인이 야생 동물이라면 그들은 멸종위기종의 범주에 넣을 수 있을 것이다. 홀스타인 전문가이자 미네소타 대학의 교수 레슬리 한센Leslie B. Hansen 씨는 "그건 하나의 커다란 근친교배 가족이다"라고 말한다. 


초등학생이라도 유전적 동질성이 장기간에 걸쳐 좋지 않다는 건 알고 있을 정도이다. 변화하는 환경에 직면하여 개체군이 진화할 수 있는 능력을 감소시키는 한편, 유전적 장애가 발생할 위험을 증가시킨다. 오늘의 대금을 지불하고자 고군분투하는 낙농민들은 그들의 가축이 지닌 진화의 전망에 초점을 맞출 필요는 없지만, 드쵸 씨와 그동료들은 어떤 형질이 상실되었는지 더 자세히 살펴보고 싶어 할 만큼 우려했다.


이에 답하고자, 연구진은 특성들 -키, 무게, 우유 생산, 전반적 건강, 번식률 및 유방의 건강, 기타 형질 등- 의 주인을 평가하고자 오래전 사망한 수소의 보존 중인 정액에서 부분적으로 기른 소규모의 새로운 소들을 번식시키기 시작하고, 그들을 우리가 창조한 현대의 홀스타인과 비교했다. 그들은 언젠가는 다시 필요해질 유전적 다양성을 축산업의 토대로 주입할 수 있을 것이며, 냉혹한 근친교배로 상실된 형질을 다시 일깨울 수 있길 희망했다. 


드쵸 씨는 "만약 우리가 품종의 장기적인 유전적 다양성을 제한한다면, 시간이 지남에 따라 이루어질 수 있는 유전적 변화를 제한하게 된다"고 이야기했다.


즉, 우리가 있는 곳에 꼼짝없이 갇혀 있을 수 있다. 우유 생산은 더는 개선되지 않을 것이다. 번식률은 나아지지 않을 것이다. 그리고 새로운 질병이 발생하면 많은 소들이 동일한 유전자를 가지고 있기 때문에 엄청난 수의 소들이 질병에 걸릴 수 있다. 


오늘날 홀스타인은 우리가 마시는 우유 및 치즈와 아이스크림의 대부분을 책임지고 있다. 지난 세기 동안, 이들 가축은 그들의 막대한 생산성으로 애지중지되어 왔다. 지난 70년 동안 인간은 생산량을 더욱 늘리기 위해 다양한방식을 도입했다. 예를 들어, 1950년 한 마리의 젖소가 1년에 약 2400kg의 우유를 생산했다. 오늘날 평균적인 홀스타인은 10,430kg 이상을 생산하고 있다. 2017년 상을 받은 Selz-Pralle Aftershock 3918이란 이름의 소는 35,457kg의 우유를 생산하여, 매일 90kg 이상을 생산한 셈이다. 


Selz-Pralle Aftershock 3918의 모습. 출처: https://www.progressivedairy.com/topics/a-i-breeding/selz-pralle-dairy-does-things-right




"이 소는 진짜 운동선수이다"라고 한센 씨는 말한다.


이는 먹을거리 가격을 낮게 유지시킴으로써 소비자에게 혜택이 돌아가게 한다. 더 적은 수의 젖소가 같은 양의 우유를 생산하면 생산비를 절감할 수 있기에 농민에게도 혜택이 돌아간다. 소의 소화기는 상당한 양의 메탄가스와 분뇨를 생산하기 때문에 환경에도 혜택이 돌아간다. (비록 다수확의 홀수타인이 더 많은 에너지를 소비하고 마리당 더 많은 분뇨를 생선하더라도, 연구진은 효율성 증대로 인해 전반적인 환경영향이 뚜렷하게 감소한다고 추산한다.)


이 성공담의 일부는 홀스타인을 사육하고 관리하는 방식을 변화시키는 일과 관련이 있다. 하지만 가장 큰 변화는소를 육종하는 방식이다. 오래전, 농민들은 다른 농장의 수소를 데려와 암소와 교미를 시켜 임신을 시켰다. 한센 씨는 "유전적 다양성을 보장하는 방식, 또는 냄비를 휘젓는 방식"이라 이야기한다. 1940년대 농민들은 인공수정을 이용하기 시작했다. 이 방식으로 한 번에 한 마리의 수소 정액을 이용해 많은 수의 암소를 임신시킬 수 있었다. 곧이어 기술을 이용해 정액을 동결시켰다. 즉, 수소가 죽은 지 오래 지나도 수십 년 동안 송아지를 낳을 수 있게 되었다는 뜻이다. 한편, 낙농민은 매우 상세한 기록을 유지하고 있어서, 정액을 파는 씨소는 어느 소가 최고의후손을 생산하는지 알 수 있었고, 최고의 후손은 가장 많은 우유를 생산한 딸을 의미했다.  


이 시점에, 매우 인기 있는 수소는 수천 마리의 딸의 아비가 되었다. 1974년에 태어난 수소 Carlin-M Ivanhoe Bell은 8만 마리 이상의 후손을 가졌다. 대부분의 수소는 그 후손이 여전히 수천 마리에 이르지만 훨씬 적다. 1980년대에 명백한 근친교배가 뚜렷하게 증가하고 있었다. 


인공수정의 초기에는 수소가 실생활에서 자신의 장점을 증명해야 했다. 다시 말하여, 100마리 딸의 아비가 되고그 딸들이 임신하여 우유를 생산하기 시작해 그 결과를 측정했다. 생산성이 좋을수록 그 수소는 더 상품성이 좋았다. 이러한 "후손 시험"은 귀중한 과정이었지만, 수소가 좋은지 판단하는 데 몇 년이나 걸렸다.


2009년, 새로운 기술이 등장했다. 빅데이터와 게놈 선택이 그것이다. 오늘날, 수소의 상품성은 컴퓨터로 결정된다. 복잡한 알고리즘이 수소의 유전적 구성을 분석하여 그 후손의 건강, 우유 생산량, 우유의 지방과 단백질 및 기타 형질을 고려하고 다른 수소들과 비교된 수치를 제시한다. 주요 수치는 생애의 순평점lifetime net merit이라 부른다. 그것은 농민이 다른 수소보다 이 수소를 선택하여 후손의 생애 동안 얻을 수 있을 것으로 예상되는 평균 금액을 나타낸다. 


이 덕에 농민들은 여러 주요 형질에 걸쳐 가축을 더 효율적으로 평가할 수 있었지만, 더 높은 근친교배율로 이어졌다. 홀스타인의 "근친교배 계수"는 현재 약 8%로, 평균적으로 송아지는 어미와 아비로부터 그 유전자의 8% 정도를 동일한 복제물로 얻는다는 걸 뜻한다. 이 수치는 1960년대와 비교해 매년 0.3 또는 0.4 정도 계속 증가한 것이다. 


드쵸 씨는 "근친교배는 현재 그 어느 때보다 빠르게 진행되고 있다"고 이야기한다. 


하지만 8%가 너무 많은가? 낙농 전문가들은 계속 이에 대해 토론하고 있다. 일부 전문가는 홀스타인이 자신의 일을 수행하며 많은 양의 우유를 생산하고 있고, 그것이 비교적 건강한 무리라는 증거라 주장한다.그러나 한센 씨는 만약 수소를 그 딸과 교배시키면 근친교배 계수는 25%라고 지적한다. 그렇게 보면 8은 커 보인다. 그와 다른 사람들은 근친교배가 현재 별 문제처럼 보이지 않을 수 있지만 그 결과가 중요할 수 있다고 말한다. 


번식률은 근친교배에 의해 영향을 받으며, 이미 홀스타인의 번식률은 크게 떨어졌다. 1960년대에 임신률은 35-40%였지만, 2000년에는 24%로 떨어졌다. 또한 가까운 근친이 교배되면 소는 심각한 건강 문제가 숨어 있는 원하지 않는 잠성 유전자 두 개의 복제물을 얻을 확률이 더 높아진다. 


"무언가 변화가 필요하다"고 한센 씨는 말한다.


드쵸 씨의 관심사는 증가율이며, 이는 그 품종의 미래를 뜻한다. "정말 좋은 유전자 100개와 끔찍한 유전자 10개를 가진 소가 있다고 상상해 보시죠. 당신은 그 소가 10개의 끔찍한 유전자를 가지고 있기 때문에 번식 프로그램에서 제외시킬 겁니다. 그리고 당신은 그 소의 좋은 유전자 100개도 상실할 겁니다. 장기적으로 유전적 잠재성을 상실하는 것이죠"라고 이야기한다.


드쵸 씨는 낙농 목장에서 자라서, 암소의 게놈에 대한 정보를 알기 오래전부터 발생하고 있던 일들을 볼 수 있었다.


홀스타인은 50년 전과 매우 달라 보인다. 먼저, 홀스타인들은 깊은 유방보다는 더 길고 넓은 유방을 갖도록 육종되었다. 깊은 유방은 땅에 닿을 수 있어 감염이나 기타 문제에 쉽게 노출될 수 있기에 더 나은 변화이다. 하지만 다른 변화는 문제가 될 수 있다. 예를 들어, 현대의 홀스타인은 골질이란 관점에서 키가 크고 날씬하게 육종되었다. 그 날씬함은 "홀스타인이 우유 쪽으로 에너지를 소비하도록 유도된 것"이기에 우유 생산의 부산물이라고 드쵸 씨는 이야기한다. 


하지만 그건 미적인 선택의 대상이기도 하다.  이상적인 홀스타인 암소 -적어도 이런 것들을 감정하는 사람의 관점에서- 는 "여성적이고 고상하다." 그건 날씬하고 앙상한 걸 뜻한다. 그 문제는 키가 크고 날씬한 암소가 반드시가장 건강한 암소는 아니며, 키가 작고 살집 있는 소가 임신률이 더 높다는 점이다. 


몇 년 전, 드쵸 씨와 다른 사람들은 근친교배와 다양성의 상실이 얼마나 중요한지 궁금해지기 시작했다. 1950년대 초반에는 개체군 가운데 약 1800마리의 수소가 있었다. 그들은 현재는 훨씬 적다는 걸 알고 있었지만, 얼마나 적은지는 몰랐다. 드쵸 씨와 그 동료리우완셩Liu Wansheng 위엔샹펑Yue Xiang-Peng 씨는 북아메리카에서 1950년대 이후 태어난 거의 63,000마리의 홀수타인 수소에 대한 부계의 혈통 정보를 분석했다.


"혈통을 추적하고 두 마리 수소로 밝혀져 우리는 좀 놀랐다"고 그는 말한다. 그 둘은 Round Oak Rag Apple Elevation과 Pawnee Farm Arlinda Chief란 이름의 수수였다. 각각은 오늘날 살아 있는 약 절반의 수소와 관련되어 있다. 본질적으로 엘레베이션과 치프는 시장에 나와 있는 다른 모든 수소보다 뛰어났다. 수소의 정액을 판매하는 사업에 종사하는 회사인 Select Sires조차 그 연구결과에 놀랐다. 회사의 부사장 찰스 새틀Charles Sattler 씨는 그 소식을 현실 확인 정도이지 경보의 원인으로 보지는 않는다. "아마 가장 큰 관심사는 오늘날 우리가 이용할 수도 있는 정말로 가치 있는 유전자가 있을까 하는 점"이라며 그는 궁금해한다. 


그리 오래전이 아닌 1960년대에 태어난  Penstate Ivanhoe Star라는 또 다른 Y염색체가 나타났다. 그의 쇠퇴는 모든 근친교배가 지닌 한 가지 문제점을 보여준다. 1990년대에 세계의 낙농민들은 심각한 척추 문제를 가져 자궁 밖에서 생존하지 못하는 송아지가 태어나는 문제를 알기 시작했다. 같은 시기에 송아지들이 소의 백혈구 부착결핍이라 부르는 상태로 사산되었다. 스타와 그의 아들 Carlin-M Ivanhoe Bell이 몇 세대의 근친교배가 이루어질때까지 드러나지 않는 문제가 되는 잠성 유전자를 가지고 있었다는 게 밝혀졌다. 


이러한 발견 이후, 농민들은 스타의 자손들에게서 소를 번식시키는 걸 멈추었고, 문제는 해결되었다. 하지만 남아 있는 홀스타인의 염색체 안에 또 다른 문제가 숨어 있을 수 있는가? 이러한 모든 근친교배로 상실된 건 무엇인가? 이러한 질문들이 그 오래된 유전자의 일부를 찾기 시작한 드쵸 씨에게 문제가 되었다. 


그것이 콜로라도주 포트콜린스의 국립 동물 생식질 프로그램의 기록보관소를 파고 들게 만들었다. 그곳은 종자은행처럼 가축화된 동물의 난소 조직, 혈액, 정액을 수집해, 홀스타인 수소의 약 7000가지 칵테일 빨대 크기의 정액 표본을 보유하고 있다. 


드쵸의 연구진은 치프 또는 엘레베이션과 관련이 없는 두 가지를 발견해, 그 표본을 채취해 최고의 암컷에게서 난자를 얻고 배아를 만들어 Penn State 암소에게 이식했다. 그 발상은 50년 전 Y 유전자를 현대의 우유 생산 가운데 가장 훌륭한 사례의 암컷에서 얻은 DNA와 결합시키려는 것이었다. 2017년 동안 이들은 15마리의 송아지를 낳았고, 그 가운데 7마리는 수컷이었다. 이들 가운데 가장 나이 많은 건 약 2살이고, 현재 둘은 송아지를 낳았다. 

  

이 소들의 발달 과정에서 모든 변수가 측정되고, 그들의 DNA는 분석되어 일반적 개체군과 비교된다. Y 염색체에 관한 건 많이 알려져 있지 않기에, 새롭게 도입된 이러한 변이를 이용해 더 많은 걸 알아낼 수 있는 기회이다.정액 표본도 수소에게서 채취해 콜로라도에 있는 생식질 은행으로 보냈다. 드쵸 씨는 이미 이들 소의 모습에서 차이점을 발견할 수 있다. 그들은 대개의 홀스타인보다 조금 키가 작고 더 무겁다. 또한 평균보다 덜 유순하다. 


Select Sires사는 수소에게서 정액 표본을 모아서 채점 프로그램을 통해 결과를 도출했다. 그들은 그 무리의 중간으로 판명되었다. 낙농민에게 판매할 이들 표본을 일부 제공해 왔지만, 지금까지는 판매량이 매우 미미했다. 낙농민들은 이미 재정적으로 어려움을 겪고 있으며, 평균적인 수소의 DNA를 취하여 얻는 혜택이 있다고 확신시키기란 쉽지 않다. 


드쵸 씨는 일단 소가 성숙하면 이번 연구에서 더 많은 걸 얻을 수 있다고 여전히 기대한다. 


"나의 그림의 떡 같은 꿈은 이러한 오래된 유전자가 아직도 제공할 만한 무언가를 보여줄 수 있다는 것이다."라고 드쵸 씨는 말한다.




원문 https://undark.org/article/cows-holstein-diversity/ 





728x90
728x90

무슨 맥락인지는 모르겠으나, 이해진 씨가 트랙터-농업 노동력의 관계를 예로 들어 기업에게 과도한 사회적 책임을 요구하는 건 옳지 않다고 주장하는데 그게 적절한 예시가 아닌 것 같다. 
https://news.v.daum.net/v/20190618212400002


농업 노동력은 트랙터와의 경쟁에서 밀려 일자리를 잃은 게 아니라, 농업-제조업의 구도 안에서 제조업이 번성하며 그쪽으로 노동력을 빼앗긴 것 아닌가? 트랙터의 등장으로 일자리를 잃었다고 할 수 있는 건 이전에 주요한 축력을 제공하던 "소"가 아닐까? (물론 미국에선 주로 말이겠다.)


이전엔 중요한 일꾼으로 인정을 받아 잘 관리되던 소는 트랙터라는 새로운 동력원이 등장하며 고깃덩어리로서 그 가치가 재발견된다. 이를 "소의 재발견"이라 명명해도 좋을 것 같다. 이후 소는 가족의 일원으로 인정되는 것이 아니라, 단순히 고깃덩어리=돈으로 취급되게 된다. 소가 닭처럼 빠르고 효율적으로 성장했다면 그만큼의 부가가치를 얻지는 못했을 것이다. 소는 닭에 비해 엄청나게 느리게 성장하고, 훨씬 많은 사료를 필요로 하며, 그에 따라 생산비가 높다. 그렇다. 그만큼 소의 고기는 비싼 가격이 책정되어 유통되는 것이다. 그러니 소비자의 입장에서 닭은 마음만 먹으면 쉽게 구입해 먹는 고기이지만, 소는 큰맘 먹고 특별한 일이 있을 때 사 먹을 수 있는 사치성 식료품으로 받아들이게 되었다. 


인간이 단백질을 공급받는 근원은 여러 가지가 있다. 크게는 식물성과 동물성이 있고, 또 동물성 안에는 소, 돼지, 닭, 우유, 달걀 등으로 세분된다. 이렇게 다양한 단백질 공급원에서 인간은 생존에 필수적인 영양을 취한다. 


그런데 언제나 그렇듯 빛이 있으면 그림자가 있는 법. 인간의 소고기에 대한 열망은 더 싸고 빠르게 그것을 얻을 수 있는 방법을 고안하게 되었다. 대규모 산업형 축산이 그것이다. 집에서 몇 마리의 소를 돌보며 키워 내다팔던 과거와 달리 100마리는 우습게 사육하는 환경으로 바뀌었다. 인간은 소의 살을 더 잘, 빨리 찌우기 위해 농후사료를 최적의 시기에 가장 적당한 양을 공급하는 수단을 강구해내기까지 했다. 그로 인해 너른 농경지는 인간의 식량작물이 아니라 가축을 위한 사료작물을 재배하는 공간으로 전환되었고, 이제 인간은 식량 생산을 위해 자연과 맞서는 게 아니라 가축과 다투는 지경에까지 이르렀다. (물론 사료의 거의 전량을 해외에서 수입하는 한국은 그런 상황은 아니겠다. 한국의 농경지는 부동산 개발의 광풍에 콘크리트로 덮여 사라진다.)


살을 찌우기 위해 공급되는 농후사료의 비중이 증가하며 소는 메탄가스를 더 많이 방출하기 시작했다. 메탄가스가 생성되는 건 소화 과정에서 일어나는 자연스러운 현상이지만, 농후사료의 섭취량이 증가한 건 인위적인 일이었다. 되새김질을 하는 소는 과거 주로 풀에 의지하여 살아갈 때보다 더 많은 양의 메탄가스를 방출하게 되었는데, 이는 온실가스의 주범 가운데 하나로 지목되고 있다. 인간의 소고기에 대한 열망이 뜻하지 않게 커다란 환경문제의 한 원인이 되어, 이제는 인간의 생존에 직접적인 위협이 되고 있다. 





우리는 과거처럼 아주 특별한 일이 있을 때만 소고기를 먹으며 축하할 수 있을까? 그건 아마 불가능할 것이다. 다시는 소를 지금과 같은 방식으로 키우지 못하는 상황이 닥치면 모를까, 그런 일은 일어나지 않을 것이다. 한번 고기 맛을 본 인간은 큰 충격이나 깨달음이 있지 않는 한 그걸 끊기란 쉽지 않을 것이다. 고기에 대한 열망이 어찌나 큰지 우리는 대체 육류란 것도 인공적으로 생산하고 있지 않은가. 


그렇다면 소고기 생산 방식에 변화를 주는 일은 어떨까? 어느 정도 생산비용이 증가해도 좀 더 환경 문제를 고려하여 그에 더 나은 방식을 택하는 것이다. 그건 그럭저럭 현실적인 대안으로 보인다. 나는 이제 산책을 나가야겠다.


728x90

+ Recent posts