728x90

BEIJING - Although she grew up in the posh city of Hangzhou in eastern China, Luo Yi has opted to settle down on a farm in a northern suburb of Beijing.

The 23-year-old woman graduated from college last year with a journalism degree. She was won over by the Little Donkey Farm's organic farming concept and community supported agriculture (CSA) model, and now she spends her days watering vegetables, making pickles, and learning needlework

"I also had never lived in the countryside, and was quite curious about farm life," she said.

While a large number of rural youths have abandoned the traditional farming lifestyle in order to move to cities for more work opportunities, some young people from cities have looked to the countryside for an alternative lifestyle or a new career path.

"I really enjoy the simplicity of life here," Luo said, adding that she thinks life in the countryside is a good escape from the consumerism-driven lifestyle found in cities.

"I used to love shopping, especially for clothes and electronics. But since I came to live here, I have started realizing that I don't need those things that much."

She has stopped using her mobile phone and no longer shops for new clothes. Instead, she has learned to alter her old clothes into new styles, and she exchanges clothes with her female colleagues at the farm.

"My parents strongly opposed my decision to work in the farm. Over the past few months, they have been shocked by the changes in my life, and they have gradually come to understand me," she said.

GOING BACK TO THE FARM

The Little Donkey Farm was founded three years ago by Shi Yan, a young agriculture scholar from Renmin University of China. Shi was inspired by her six-month experience as an apprentice at a CSA farm in Minnesota, United States.

Shi has applied the CSA model to her farm, which grows organic vegetables and sells them directly to individual consumers in Beijing.

Consumers can sign a year-long contract to purchase organic vegetables grown by the farm, and choose to either pick up their produce at various locations throughout the city or have the farm deliver it directly to their door. They can also rent a 30-square-meter plot at Shi's farm to do their own gardening.

More than 30 young people are currently working for the farm, most of whom are from the cities and had not farmed prior to coming here. They are working side-by-side with about 20 local villagers.

Wang Rui, a young apprentice, decided to join the farm after failing the national civil servant exam last year.

Inspired by the CSA model, he hopes to start his own farm in the future, so he came here to gather experience.

"There's an increasing need for organic food in cities. CSA farms not only provide urban residents with what they want but also help farmers raise income," Wang said. "This will be a promising career."

When the farm was established in 2009, only 37 clients placed annual orders and 17 rented their own plots. But now over 460 clients order vegetables and 260 lease land, said Huang Zhiyou, vice general manager of the farm.

"We have made ends meet, but do not seek profits like most farms. We would like to promote the idea of CSA and organic agriculture technologies," Huang said.

They are trying to introduce a new type of consumer-producer relationship that promotes more interaction between the two sides, he said.

Clients and their families are often invited to join harvest celebrations and festival functions, listen to lectures on farming and agriculture, or watch documentaries and films. The farm also receives visitors from across the country.

Huang, the 30-year-old father of a baby boy, has been working for the farm since it opened. His family lives on the farm with him and the only income they receive is from his salary, which is about 2,000 yuan (318 U.S. dollars) a month.

"It's a bit hard to live in the countryside, but I never regret my choice as both my work and life are rooted here," he said.

He sees the farm as an experiment in reforming and developing rural society.

"Despite rapid economic growth in China, rural areas have lagged far behind cities, making them less appealing to young people. Villages are becoming less and less vigorous," he said.

The farm can be a way to revitalize the countryside, he said.

"Organic farms, which provide more income for farmers, might attract migrant workers to come home and return to farming. The farm is also a way for urban residents to learn more about rural areas and farming," he said.

According to the Rural Reconstruction Center under Renmin University, experimental projects like the Little Donkey Farm have been founded in 14 provinces in China and about 100,000 college students have taken part in rural development programs, including organic agriculture, eco-friendly architecture in rural areas and rural education.

728x90
728x90



상하이에서 먹을거리의 안전과 유기농산물의 비싼 가격이 일부 시민들이 깨끗하고 안전하고 값싸고 신선한 채소를 손수 기르게 만들었다(grow veggies) Yao Minji는 베란다 농부를 방문했다. 

Kevin Liu는 저녁으로 달걀에 골파를 넣어 볶은 요리를 하려고 창가에서 지난 봄 그가 심은 것을 수확하려고 한다.

Liu는 지난 봄부터 채소를 집에서 기르기 시작했고, 상하이의 수천 명이나 되는 "베란다 농부" 가운데 하나이다. 중국에서 먹을거리의 안전에 관한 관심이 높아져, 도시에서 스스로 채소를 기르는 것이 유행이 되었다. 그들은 더 안전하고, 신선하고, 값싼 채소를 길렀고, 베란다는 훌륭한 텃밭이 되었다.


2050년까지 세계 인구population의 80%가 도심에서 살 것으로 예상되어, 그들을 지속가능한 방법으로 먹여 살리는 것이 정부의 과제로 다가올 것이다. 도시농업의 개념 –옥상 텃밭, 지역사회 텃밭, 수경재배법, 공중재배법을 포함하여– 은 세계의 도시에 새로운 것이 아니다. 8억 명이 도시농업에 참여하는 것으로 추정된다.

예를 들어 PlanNYC 2030 프로젝트는 뉴욕New York 시민이 옥상 텃밭을 만들도록 일하고 있다;  설치비의 35%의 세금을 경감. 일본은 광섬유, 공기정화장치, 온도 유지기를 써서 성공적으로 지하에서 먹을거리를 기른다. 미국인 생태주의자 Dickson Despommier는 고층건물에서 농사짓고 가축을 기르는 수직농업(vertical farming) 또는 고층건물 농업(skyscraper farming)이란 발상을 제안했다. 

성장하는 먹을거리 수요

먹을거리(food)와 더 많고 좋은 먹을거리에 관한 개념은 또한 중국에서 높아지고 있다. 인구 통계학자에 따르면, 2009년 중국 인구(population)의 46.6%인 6억 2200만 명이 도심(urban center)에서 살고 있으며, 그 숫자는 2035년까지 70%로 높아질 것이라 한다.  

“도시농업(Urban farming)은 지구온난화의 충격, 쓰레기 감소, 대기 개선, 열섬효과 감소, 건강한 생태계 촉진에 도움이 된다”고 지속가능한 전략의 의사결정과 연구, 그리고 비영리 지속가능성 조직 GoodtoChina에 특화된 회사인 Kplunk의 설립자 Susan Evans는 말한다. 

“중국China에서 우린 녹색도시green cities에 대한 관심이 시작되는 것을 보고 있다. 도시농업이 옥상, 베란다, 고층 빌딩에 그것을 가져왔다”고 Evans는 말한다.

2009년에 그녀는 상하이Shanghai의 400가구에 대하여 지속가능성의 인식과 행동이란 Kplunk 연구를 주도했다. 거기서 조사자의 약 95%가 먹을거리의 안전에 관심이 있는데, “농사법, 농약과 화학비료의 수치, 제조과정에 대한 불신 때문”이란 사실을 발견했다.

그 조사는 또한 유기농산물이 너무 비싸고 구하기 어렵다는 것도 밝혔다.

2010년에 약 120명에 대한 또 다른 Kplunk의 연구에서는 60%가 손수 채소를 기르는 데 관심이 있다는 것을 알아냈다.

“변화를 위한 잠재력과 더 푸르르고 건강한 도시(greener healthier cities)를 개척하기 위한 능력은 거대하다”고 Evans는 말한다.

“그러나 아직 적합하지만은 않다. 체계가 아직 도시농업을 시작하고자 하는 사람들이 간편하고 매우 간단하게 시행할 수 있도록 쉽게 만들어지지 않았다.”

그렇다.

많은 도시민이 베란다와 창가에서 해보고 싶어 하지만, 프로젝트는 뉴욕의 경우처럼 한 아파트의 옥상을 너머 지역사회 텃밭이나 공공장소로 확대되기 어려운 형편이다.


2010 초반, 거주지역에서 채소를 기르려는 경향은 부동산 관리인이 많은 거주자들의 거름 냄새, 벌레에 대한 불만사항과 토지 소유권과 많은 다른 쟁점에 압도되면서 끝났다. 대부분의 사람들은 장식용 정원과 휴식공간이 일이 많은 텃밭으로 바뀌는 걸 바라지 않았다.



728x90
728x90

http://blogs.ei.columbia.edu/2011/05/05/how-china-is-dealing-with-its-water-crisis/




Recently I traveled to Southeast Yunnan in China to see the spectacular Yuan Yang rice terraces, flooded and ready for spring planting. Rice is a very water-hungry crop and China is the world’s largest producer of rice and grain. Yet China is facing a perilous water crisis.

China becomes drier each year—its freshwater reserves declined 13% between 2000 and 2009. Severe droughts occurred in 2000, 2007 and 2009. Normally the southern regions receive 80% of China’s rainfall and snowmelt, about 79 inches a year, while the north and west get 20%, 8 to 16 inches.




This winter, Beijing and the northern and eastern provinces had the worst drought in 60 years. It has left 2.57 million people and 2.79 million heads of livestock short of water, and affected 12.75 million acres of wheat fields, which sent global food prices soaring. South China experienced 50% less rainfall than normal, resulting in the drying up of rivers and reservoirs. While torrential rainfall fell on the south this week, northern regions are still suffering from drought.

China’s per capita availability of water is 1/3 the world’s average, and in the dry north where most of the grain and vegetables are grown, per capita availability is only 1/4 of that in the south. Over 300 million people in rural areas have no access to safe drinking water and 54% of China’s main rivers contain water unfit for human consumption.



Drought in southwest China. Photo credit: Bert van Dijk



The water crisis is due to a number of interlinked factors. Climate change is speeding up the melting of glaciers on the Tibetan Plateau, which is affecting the Yangtze, Mekong and Indus Rivers. Warming temperatures and changing precipitation patterns are causing droughts and increasing desertification. According toWorld on the Edge by Lester Brown, over the last 50 years, 24,000 villages in north and west China were abandoned because of desertification, and the advancing Gobi Desert is now only 150 miles from Beijing.

Water pollution has increased over the last three decades, penetrating coastal and inland water bodies, and both surface and groundwater. Rivers and lakes polluted by industrial wastewater discharge, untreated sewage, and agricultural runoff force people to draw on groundwater, which results in falling water tables and the drying up of wells, wetlands, and lakes. As groundwater is pumped faster than it can be recharged, wells must be dug deeper, raising the risks for saltwater intrusion and land subsidence. In 2005, 36.3% of north China’s water supply was taken from groundwater, and 90% of urban groundwater was reported to be polluted.

Waste and inefficiency also contribute to the water shortage according to a 2009 World Bank report on China’s water scarcity which found that only 45% of the water withdrawn for agriculture actually gets used by the crops.  In addition, the water recycling rate for industry (which accounts for 24% of China’s water consumption) is only 40%, compared to 75% to 85% in developed countries.

China’s population of 1.3 billion, almost half of which is urban, is expected to reach 1.45 billion by 2020. National water consumption will go from 599 billion cubic meters (158 trillion gallons) to 630 billion cubic meters by 2020. By then, 57% of the population will live in cities, and by 2030, 70% will be urban dwellers—who consume three times as much water and energy as rural residents.

So not only must China deal with a drying climate and the water needs of a fast-growing urban populace, it must also satisfy the increased demands for energy—and energy production requires water. By 2020, electricity generating capacity is expected to double to 1,900 gigawatts, and despite the country’s significant investments in renewable energy, more than one-fourth of the added electricity will still have to come from coal, which today provides 70% of China’s energy.




Coal mining, processing, combustion and coal-to-chemical industries are responsible for 22% of the nation’s total water consumption, second only to agriculture. In the future, China’s new coal-to-liquid fuel plants that make diesel fuel and water-intensive coal-to-chemical plants that produce pharmaceuticals, pesticides, fertilizer, plastics, etc. will only multiply. By 2020, the coal sector will be responsible for 27% of China’s total water consumption, with an estimated 34 billion cubic meters of water per year used by coal-fired power plants alone. The problem is that most of this additional water will be needed in the arid northern and western provinces of Xinjiang, Inner Mongolia, Shanxi and Ningxia where China’s vast coal reserves lie. But between 2004 and 2009, Inner Mongolia lost 46.8 million cubic meters of fresh water and Xinjiang lost 95.5 million cubic meters.

In an interview with Circle of Blue, a nonprofit that reports on the global water crisis, Ma Jun, Director of the Institute for Public and Environmental Affairs, and author of China’s Water Crisis, warned that if China does not resolve this water-energy dilemma, it could have serious repercussions for the country’s biodiversity, public health, social stability, energy security, and even global relations.

China’s leaders know that water scarcity is a huge problem, and are tackling it on a number of fronts.  one solution is a plan to quadruple the country’s capacity to desalinate seawater over the next decade. Today China can desalinate 600,000 tons of water a day, but it aims to produce 2.5 to 3 million tons of desalinated water a day by 2020, mainly for use in the dry northern areas. However, desalination is expensive and requires energy, which, in turn, involves more water.



Construction of the SNWDP. Photo credit: Bert van Dijk



To meet the water and energy demands of urban centers, industry, and agriculture in the northern and western provinces, China is building the $62 billion South-to-North Water Diversion Project (SNWDP), the largest such project ever attempted. When completed in 2050, it will link the Yangtze, Yellow, Huaihe and Haihe rivers, and divert 44.8 billion cubic meters of water yearly from southern rivers to the arid north. The SNWDP will consist of three routes. The eastern route, begun in December 2002, will transfer 14.8 billion cubic meters of water yearly from the lower Yangtze, via the ancient 1800-kilometer Hangzhou to Beijing canal, to Jiangsu, Anhui, Shandong and Hebei provinces and the city of Tianjin. It is expected to be completed in 2013.  The central route, begun in December 2003, will operate on gravity alone and divert 13 billion cubic meters of water each year from the Danjiangkou Reservoir on the Han River (a Yangtze tributary) to Beijing, Tianjin and other cities. It’s scheduled for completion in 2014. The ambitious and controversial western route will transfer water from three Yangtze tributaries across the Qinghai-Tibet Plateau through the Bayankala Mountains into northwest China. Designed to replenish the flows of the Yellow River for irrigation, it has not yet been given the official go-ahead.

Economists, environmentalists, academics and other critics have raised concerns about the SNWDP, fearing that water from the lower Yangtze for the eastern route will remain too polluted to use even after passing through numerous water treatment plants that are planned, and that further industrialization along the routes could pollute diverted water.  Because the south of China is also becoming drier, some worry that the southern provinces just do not have enough water to spare. And there are also concerns about the displacement of people, and the destruction of pasture and antiquities.

Of the SNWDP, Ma Jun said, “this extra volume will only delay the coming of the crisis a little bit. It will not really resolve the whole problem…it cannot fill out even the current, existing gap, let alone that much bigger gap in the future, unless we do something very, very different in our water governance.”

The Chinese leadership is trying not only to increase water supply, but also to curb demand through conservation and efficiency measures, and it’s committed to spending $612.23 billion on water conservation over the next 10 years. Since 1998, China has taken 21 million acres of farmland out of production, and required farmers to use more water conserving irrigation practices, reducing the water consumption of agriculture from 83% in 1990 to 60% in 2010.




Plastic sheeting on fields. Photo credit: Renee Cho



In a pilot program I saw in action throughout southwest China, farmers place plastic sheeting around crops, which collects rainwater that flows into the land and minimizes water loss.

Industry is conserving water through a progressive new system of water rights transfers in arid Inner Mongolia and Ningxia: The coal industry pays farmers for irrigation upgrades that save water which it can then use. State-of-the-art coal plants are producing more electricity and using less water, while coal mines in Inner Mongolia and Shanxi Province are consolidating in order to use water more efficiently. Proposed industrial plants have to prove there is enough water available for them to operate before construction begins, and once approved, must recycle their water. New buildings in big cities like Beijing are outfitted with plumbing systems that recycle water for washing clothes and flushing toilets.

China is also investing heavily in water-saving renewables such as wind, solar, and seawater-cooled nuclear power, and expects that their generating capacity will go from 53 gigawatts in 2010 to 230 gigawatts in 2020. New solar, wind and nuclear plants will replace 100 coal plants, conserving 3.5 billion cubic meters of water per year.

On March 14, 2011, China released its 12th Five-year Plan. “With the 12th Five-Year Plan, China is adopting its most stringent water resource policies to date,” said Wang Hao, director of the Water Resources Department at the China Institute of Water Resources and Hydropower Research. The plan calls for a 30% reduction in water use for every dollar of industrial output, aims to reduce water pollution by 8% by 2015, and puts a limit on total water use in the Yellow River Basin.

Will these commitments and long-range plans be enough to solve China’s water crisis?  The World Bank report stressed that China also needs to strengthen law enforcement, streamline and coordinate water management institutions, and establish clear water rights and penalties. It recommended the use of water trading rights and water pricing to manage demand, and suggested making more information available to the public to increase public involvement.

Despite the daunting challenges, the World Bank expressed confidence in China’s ability to meet them. “The Chinese, who have demonstrated immense innovative capacity in their successful program of economic reform, can and should take another bold move in reforming the institutional and policy framework to make it become a world leader in water resource management.”

-

Columbia Water Center demonstrates research-based solutions to global freshwater scarcity.  Follow Columbia Water Center on Facebook and Twitter

728x90
728x90
중국 운남성의 계단논으로 유명한 자인마을. 이곳에선 숲의 나무를 해가는 걸 마을법으로 금지하고 있다. 바로 연중 수시로 내리는 비로 인한 토양침식을 막고, 숲에서 발원하는 수원을 깨끗이 보존하고자 해서이다. 산에서 땔감을 못하는 대신 자인마을에서 택한 방법: 1) 계단논 주변 비탈 등에 나무를 심는다. 2) 돼지똥을 활용해 메탄가스를 발생시킨다. 3) 계단논에서 잡히는 물고기를 장에다 팔고 땔감을 산다. 이것이 바로 지속가능한 삶을 위한 노력이다.
728x90

+ Recent posts