1885년(고종 22)에 안종수安宗洙가 저술한 농서. 4권 4책. 우리 나라 최초의 근대적 농서이다. 저자 안종수는 1881년 신사유람단의 수행원으로 일본에 건너가 일본의 대표적인 농학자 쓰다(津田仙)를 통해 네덜란드 농학자 호이브렌크Hooibrenk의 재배법을 접하였으며, 쓰다의 ≪농업삼사農業三事≫의 영향을 크게 받았다.
여러 가지 농업 관계 서적을 가지고 돌아와서, 5개월 동안 각국의 근대 농업에 관한 연구에 몰두한 끝에 1881년 12월 ≪농정신편≫의 원고를 완성하였다. 그런데 간행은 곧바로 이뤄지지 못하고, 1885년 갑신정변 이후 통리교섭통상아문주사로 근무할 때 이뤄졌다.
광인사廣印社에서 발행된 초판본에는 20여 면의 목판 삽화가 수록되어 있었으나, 재판본에서는 삽화가 빠져 있다. 책이 간행되자, 정부는 앞장서서 널리 유포하게 하여 농업 개량에 참고하도록 하였다. 1905년 박문사博文社에서는 4권 1책으로 된 재판본을 냈고, 조선총독부에 의해 1931년 한글로 번역된 단권 ≪농정신편≫이 간행되어 농촌 사회에 보급되었다.
우리 나라 최초의 근대적 농업 기술서로 과거의 농서와는 판이한 체계와 내용을 수록하였다. 특히 근대 과학을 토대로 한 식물학 또는 농화학적 지식을 원용한 농법을 소개하고 있다.
그리고 토지성질론·토지해석법·초목성질·식물생리·배수술排水術 등의 항목을 두어 토지이용에 관한 설명을 싣고 있다. 배양법은 배양발단培養發端·배양중경培養中耕·경작사업耕作事業·토지휴한법土地休閒法·경작교대법耕作交代法 등의 문제를 논하였다.
책의 내용은 당시 우리 나라 사람들에게는 매우 새롭고 신기한 사실을 담은 것이었다. 그러나 저자 자신이 직접 경험했거나 실험을 통해 얻어낸 결과가 아니기 때문에 다소 문제가 있었다. 그러나 전통적 재래 농법에 큰 자극을 주었을 뿐 아니라 서양의 근대 농법을 소개한 농업 기술서로 주목할 만하다. 장서각 도서에 있다.
≪참고문헌≫ 日省錄
≪참고문헌≫ 高宗實錄
≪참고문헌≫ 承政院日記
≪참고문헌≫ 梅泉野錄
≪참고문헌≫ 安宗洙와 農政新編(李光麟, 韓國開化史硏究, 一潮閣, 1969)