728x90

유전자변형 종자를 심은 밭을 바라보고 있는 농민




미국과 유럽, 브라질, 인도, 남아프리카의 농민들은 생명공학 기업들이 종자시장을 유전자변형 작물로 독점함으로써 비유전자변형 종자에 대한 선택권이 줄어들었다. 


이 글은 2부이다. 


유전자변형 작물의 지지자들의 주장 가운데 하나는 유전자변형 기술이 농민의 종자 선택권을 증가시킨다는 것이다. 또한 그들은 유전자변형 생물체의 생산을 제한하는 나라의 농민들이 더 적은 종자 선택권을 갖는다고 주장한다. 그러나 최근의 연구에서는 그 반대임을 밝힌다. —농민의 선택권이 증가하는 대신, 유전자변형 작물을 도입하면 농민의 종자 선택권이 제한된다. 


ETH 쮜리히(스위스 연방 공과대학) 통합 생물학 연구소의 수석 과학자 Angelika Hilbeck 씨와 몇몇 연구자들은 스페인과 오스트리아, 독일, 스위스의 종자 목록을 분석했다. 그들은 유럽 최대의 유전자변형 옥수수 재배국인 스페인에서 농민들의 종자 선택권이 전반적으로 감소했고, 점점 유전자변형 품종 중에서 선택하게 된다는 것을 알아냈다. 


“비유전자변형 옥수수 품종은 소수의 유전자변형 품종으로 대체되었다”고 Hilbeck 씨는 말한다.


그러나 유전자변형 옥수수의 재배가 금지된 세 유럽연합의 국가 —독일, 오스트리아,스위스— 에서 농민들은 1990년대보다 현재 더 많은 옥수수 품종을 이용할 수 있거나(독일과 오스트리아) 적어도 같은 수를 이용할 수 있었다(스위스).


Hilbeck 씨는 2012년 6월 독일 브레멘에서 열린 유전자변형 작물에 대한 회의에서 그 결과를 발표했다. 


비유전자변형 종자의 선택권이 감소하고 있는 미국


Hilbeck 씨는 미국에서 유전자변형 기술 때문에 농민들의 종자 선택권이 유럽에서와 비슷한 경향을 보이며 감소하고 있다고 했다. “유전자변형 기술의 개발자와 지지자들이 농업에서 선택권이 증가한다고 주장하는 것에 대한 어떠한 증거도 찾을 수 없었다”고 Hilbeck 씨는 말한다. “모든 증거가 증가하기보다는 오히려 감소하는 것으로 나타났다.”


유전자변형 작물의 지지자들은 미국 농민들이 유전자변형 옥수수와 콩을 채택하는 비율이 높다는 것이 유전자변형 종자에 대한 강한 수요를 입증한다고 주장하는데, 이러한 가장 큰 이유는 대형 종자회사들이 비유전자변형 품종은 단계적으로 철수시켰기 때문이다. 그 결과 농민들은 유전자변형 종자를 사는 것 말고 선택지가 없다. 


Hilbeck 씨 등의 연구에서는 미국에서 비유전자변형 옥수수 종자의 숫자가 2005년 3226가지에서 2010년 1062가지로 67% 감소했음을 밝혀냈다. 반면 유전자변형 옥수수 종자의 품종은 6.7% 증가했다. 


“농민들의 선택권은 더 줄어들고 있으며, 종자에 더 많은 비용을 들이고 있다”고 Farmer to Farmer 캠페인 보고서의 저자 Kristina Hubbard 씨는 말한다. “소수의 기업들이 시장을 지배하면서 종자의 선택지가 좁아졌다.”


아이오와주의 농민 George Naylor 씨는 비유전자변형 콩 종자를 찾는 일이 어려워졌다고 이야기한다. “일부 종자회사들은 다른 걸 제공하지 않는다. 한 기업의 콩 종자 제품은 모두 몬산토의 라운드업 레디2뿐이다.”


노스다코타 그랜드포크 카운티의 농민 Todd Leake 씨도 비슷한 문제를 겪고 있다. “내가 찾을 수 있는 기존 비유전자변형 콩 품종의 대부분은 10~12년 전의 것들이다”라고 그는 말한다. “그 품종들의 병해 저항성과 수확량은 라운드업 레디 품종에 비해 떨어진다.”


“일반적으로 비유전자변형 품종의 수확이 덜하다”고 미네소타 대학의 농경제학과 식물유전학 교수로 있으며 식량으로 사용하는 비유전자변형 콩을 육종하는 Jim Orf 씨는 말한다.


옥수수도 문제는 비슷하다. 2009년, 일리노이 대학 곤충학과의 Michael Gray 씨는 일리노이 주의 다섯 지역에서 농민들을 대상으로 조사를 했다. 그는 만약 농민들이 다수확 비유전자변형 옥수수 종자를 구할 수 있다면 어떻게 할지 물었다. 약 40%가 "싫다"고 답한 반면, 일리노이의 몰타에서는 약 절반(46.6%)이 선발된 비유전자변형 옥수수 교잡종을 구할 길이 없다고 답했다. 


일리노이 듀이에서 비유전자변형 옥수수를 재배하는 농민 Wendall Lutz 씨는 “유전자변형 옥수수를 구입하는 농민은 선택할 수 있는 유전적 품종이 없다”고 한다. 


농민에게 선택권이 없는 문제는 사탕무로 가면 상황이 더 심각하다. 유전자변형 라운드업 레디 사탕무가 2005년 도입되었을 때, 사탕무 가공업자들은 미국에서 생산하는 모든 사탕무를 유전자변형으로 전환하기로 결정했다. 


“이는 가공식품산업의 전 부문을 일제히 저항 없이 유전자변형으로 통합시키려는 노력이었다. 그렇지 않으면 비유전자변형 사탕무를 원하는 소비자들의 수요를 충족시켜야 할 것이다”라고 Wild Garden Seeds의 소유자이자 오레곤 윌래메트 계곡에서 유전자변형 사탕무의 생산을 중지시키려고 소송을 건 Frank Morton 씨는 말한다.


유기농 농민의 감소한 종자 선택지


유전자변형 기술은 또한 유기농 농민의 종자 선택권도 감소시켰다. 몇몇 유기농 옥수수 종자회사는 종자를 시험하고 유전자변형의 영향력을 낮추고자 해 왔다. 유기농 농민들은 구매자들에게 수확물이 거부되고, 그들의 작물이 유전자변형 생물체에 양성인지 조사되며 경제적 손실을 입었다. 그 결과 일부 미국의 유기농 농민들은 유전자변형 생물체에 의한 오염의 위협 때문에 옥수수 재배를 그만두었다. 


캐나다에서 유기농 농민들은 유전자변형 생물체의 오염 때문에 유기농 카놀라 시장을 잃어버렸다. 


“유전자변형 카놀라의 확산으로 오염되지 않은 종자를 사기가 거의 불가능해졌다”고 유기농 농민이자 서스캐처 유기농 이사회의 대표 Arnold Taylor 씨는 말한다. 그는 유기농 카놀라 시장을 잃은 것에 대해 생명공학 기업을 상대로 소송을 제기했다. 


유전자변형 생물체는 또한 희귀한 토종 옥수수 품종에도 영향을 미치고 있다고 Baker Creek Heirloom Seeds의 설립자 Jere Gettle 씨는 말한다. “토종 옥수수 품종의 50% 이상이 현재 몬산토의 유전자변형 작물에 오염되었다”고 자신의 회사가 보유한 종자를 대상으로 실시한 실험을 기반으로 하여 Gettle 씨는 말한다.


브라질, 남아프리카, 인도의 시장 통제


유전자변형 생물체를 도입한 다른 국가에서도 농민들의 종자 선택권이 줄어든 것을 볼 수 있다. 브라질에서 비유전자변형 콩 종자를 얻는 일은 더욱더 어려워지고 있다고 브라질 비유전자변형 곡물생산자협회(ABRANGE))의 이사 Ricardo Tatesuzi de Sousa 씨는 말한다. 


브라질의 비유전자변형 콩 재배면적은 2005년 유전자변형 콩이 상업화된 이후 꾸준히 감소해 왔다. Tatesuzi de Sousa 씨는 브라질 콩 생산의 약 20%가 비유전자변형이라고 추정한다. 


그는 몬산토, 파이오니아, 바스프 같은 대기업 들이 종자 생산자와 종자 유통업자들이 농민에게 판매하는 것을 좌우한다고 말한다. 


“종자 생산자가 좋은 (유전적) 물질을 얻고자 한다면, 기업이 원하는 일을 해야 한다”고 Tatesuzi de Sousa 씨는 말한다. “그들은 농민들에게 비유전자변형 작물을 심지 말라고 할 수 있다.”


한편, 종자 유통업자는 농민에게 비유전자변형 콩 종자를 넘기지 않는다. “그들은 (비유전자변형) 종자를 입수할 수 없게 막고, 농민들이 종자를 살 때 ‘우린 이용할 수 있는 모든 비유전자변형 종자를 가졌다’고 이야기한다. 그러나 그들은 그걸 시장에 내놓지 않는다”고 Tatesuzi de Sousa 씨는 말한다.


그는 일반적으로 쓰이는 85 대 15 법칙을 언급하면서, 유통업자들이 유전자변형 종자는 85%를, 비유전자변형 종자는 15%만 판매한다고 말한다. 


“이는 시장 통제이다”라고 Tatesuzi de Sousa 씨는 말한다. 


비슷한 상황이 남아프리카에서도 일어나고 있다. 독립된 종자회사 Delta Seed의 마케팅 담당 Willem Visser 씨는 “남아프리카에서 비유전자변형 콩 종자를 얻기란 거의 불가능하다”고 말한다.


콩 시장은 근본적으로 세 기업에 의해 장악되었다. 파이오니아(Pioneer)와 그 자회사인 Pannar와 Link Seed가 그것이다. 이 기업들의 홈페이지에서 제공되는 모든 콩 종자 품종이 라운드업 레디임을 알 수 있다. 


인도에서 유전자변형 Bt 목화는 국가의 목화 생산 가운데 85%를 차지한다. 비유전자변형 목화 종자 품종은 민간 및 공공 육종가들에 의해 단계적으로 사라지고 있다. 


“선택권이 없기에 농민들은 Bt 종자를 산다. 비유전자변형 종자를 찾기란 매우 어렵다”고 세인트루이스에 있는 워싱턴 대학의 인류학과 환경학 교수 Glenn Davis Stone 씨는 말한다. 그는 인도의 목화 생산에 관심을 가지고 연구하고 있다.


비유전자변형 종자에 대한 관심의 부활


유전자변형 종자의 지배력이 증가하는 것에 대한 대응으로, 비유전자변형 종자 사업이 여러 나라에서 시작되었다. 일부 소규모 미국 종자회사 —콩의 경우 eMerge Genetics와 옥수수의 경우 Spectrum Premium Genetics 같은 회사— 는 농민들이 유전자변형 종자로 인해 슈퍼잡초와 슈퍼해충으로 점점 힘들어하여 비유전자변형 종자 품종을 육종하고 있다.


브라질에서는 Soja Livre 또는 “Soy Free” 프로그램이 브라질의 주요한 농업연구단체인 Embrapa와 몇몇 단체에 의해 시작되었다. 이 프로그램은 비유전자변형 콩 품종을 육종하여 생산자들에게 더 큰 경쟁력을 제공하는 것이 목표이다. 


Tatesuzi de Sousa 씨는 Soja Livre가 성공하고 있다고 말한다. “예전에는 딱 한 곳이었는데, 지금은 13곳의 종자회사가 비유전자변형 종자를 팔고 있다.”


인도에서는 Dharwad 농업과학대학의 bioRe India 유한회사와 스위스계 유기농업연구소가 협력하여 2011년 “비유전자변형 목화 종자의 가치사슬을 재건하기 위한” 노력에 착수했다. 


남아프리카에서 Visser 씨도 농민들이 슈퍼해충 문제 때문에 비유전자변형 종자로 돌아올 것이라 본다. “비유전자변형 옥수수와 콩 종자에 관한 농민들이 관심이 더욱더 높아질 것 같다”고 그는 말한다. “우린 실험재배에서 유전자변형 작물보다 더 나은 수확량을 올렸으며, 농산물이 더 일관적이었다. 가격도 유전자변형 작물보다 훨씬 좋았다.”



참고자료:

  • Binimelis, R., Hilbeck, A., Lebrecht T., Vogel R., Heinemann J. (2012) Farmer’s choice of seeds in five regions under different levels of seed market concentration and GM crop adoption, GMLS Conference 2012, http://www.gmls.eu/

  • Michael E. Gray. “Relevance of Traditional Integrated Pest Management (IPM) Strategies for Commercial Corn Producers in a Transgenic Agroecosystem: A Bygone Era?” Journal of Agricultural and Food Chemistry. 2011, 59 (11), pg. 5852–5858.

  • Ken Roseboro. “Finding non-GMO soybean seed becoming more difficult.” The Organic & Non-GMO Report. July/August 2008, pg. 3-4.

  • Ken Roseboro. “Sugar Beet Industry Converts to 100% GMO, Disallows Non-GMO option.” The Organic & Non-GMO Report. June 2008, pg. 1-3.

  • Ken Roseboro. “Organic corn seed companies face increasing GMO challenges.” The Organic & Non-GMO Report. July/August 2009, pg. 16.

  • Ken Roseboro. Genetically Altered Foods and Your Health. Basic Health Publications, 2004. Pg. 86.

  • Ken Roseboro. “Scientist: GM technology has exacerbated pesticide treadmill in India.” The Organic & Non-GMO Report. February 2012, pg. 7.

  • Paulo Costa. “GMO-Free – The Success of the Old Conventional Soybeans.” ABRANGE website. www.abrange.org/informa/informa_br_nota.asp?cod=114. February 2011.

  • Media release. “GM cotton seeds a threat to Indian farmers.” Research Institute of Organic Agriculture (FiBL). July 6, 2011.

http://www.non-gmoreport.com/articles/march2013/farmers-seed-options-GMO-producing-countries.php#sthash.b9fHUagA.dpuf


728x90

+ Recent posts