728x90

아래의 질문은 한국 농업도 묻고 답해야 하는 내용이 아닌가 싶다. 공장식 축산이 이러저런 문제를 야기하고 있지만, 그를 포기하기 어려운 것도 현실이 아닐까? 그렇다면 공장식 축산과 그에 반대되는 생산방식이 서로 공존할 수는 없는 걸까? 공장식 축산을 포기한다면, 현재와 같은 상황에서 소득이 낮은 사람들에게는 분명 심각한 문제가 될 수 있을 것이다. 고기 단백질 섭취를 어떻게 그만두게 만든단 말인가. 콩으로 대체하기 힘든 그 맛과 유혹을... 


“우린 새로 떠오르는 경관을 충족시키고 브렉시트 이후 유럽연합의 법안을 대신할 새롭고 강력한 국내 규정이 필요하다. 하지만 사람들의 수요와 소비력도 고려해야 한다. 생산자들을 영국인들 대다수는 육류를 먹는다. 비난하기 쉽지만, 우린 methods to deliver를 정당화할 수 있는지에 관한 전국적인 논쟁이 필요하다. 나는 유기농 육류와 값싼 육류 중 하나를 선택할 수 있지만, 저소득층은 가계소득 안에서 선택하는 데 고심할 수 있다."



728x90
728x90


획일성에서 다양성으로.pdf



주요 이야기


오늘날의 먹을거리 체계와 농법은 세계 시장에 많은 양의 음식을 공급하는 데 성공을 거두었다. 하지만 여러 악영향을 발생시킨 것도 사실이다. 토양과 물, 생태계의 질을 저하시키고, 많은 양의 온실가스를 배출하며, 생물다양성을 파괴하고, 비만과 먹을거리 관련 질환이 급속히 증가하는 것과 함께 기아 문제와 미량영양소의 결핍을 야기하고, 전 세계 농민들의 생계를 어렵게 만들었다.


. 이러한 문제의 대부분은 분명히 '공업형 농업'에 연결되어 있다. 현재 농업 경관을 지배하고 있는 투입재 집약적 작물의 대규모 단작과 공장식 축산이 그것이다. 이 체계의 중심에는 획일성이 있고, 그것의 화학비료, 농약, 예방을 위한 항생제 사용에 대한 의존은 체계적으로 부정적 결과와 취약성으로 이어진다.


. 공업형 농업과 그와 함께 발전한 '공업형 먹을거리 체계'는 악순환의 고리에 빠져 있다. 예를 들어, 현재의 구조화된 먹을거리 체계는 자신의 정치경제적 권한을 강화하는 제한된 수의 행위자에게만 가치의 축적을 허용한다. 이로 인해 먹을거리 체계의 관리에 영향력을 미친다.


. 수정하려는 실천은 공업형 농업의 일부 특정한 결과를 개선할 수 있다. 그러나 그것이 발생시키는 여러 문제의 장기적 해결책을 제공하지는 않을 것이다.


. 장기적 비옥도와 건강한 농업생태계, 생계의 보장 등을 구축할 수 있는, 이른바 '다양화된 농생태학적 체계'를 구축하기 위한 전체론적 전략의 일부로 화학 투입재를 대체하고, 생물다양성을 최대로 활용하며, 서로 다른 종 사이의 상호작용을 활성화시키는 다양성을 지향하는 농장과 농업 경관에 기초를 두는 근본적으로 다른 모델의 농업이 필요한 바이다.


. 이러한 체계가 땅속에 탄소를 유지하고, 생물다양성을 지원하며, 토양 비옥도를 재건하고, 수확량을 유지시키며, 농장의 생계를 보장하는 기초를 제공한다는 증거가 늘어나고 있다.


. 이러한 체계가 전체 생산성의 측면에서 공업형 농업과 경쟁할 수 있다는, 특히 환경의 압박이 강하고, 먹을거리를 절실하게 추가해야 하는 곳에서 증가된 생산을 제공한다는 것을 자료가 입증한다. 또 다양화된 농생태학 체계는 는 식단을 다양하게 하고 건강을 개선시키는 길을 열 수도 있다.


. 변화는 이미 일어나고 있다. 공업형 먹을거리 체계는 새로운 협동과 지식 창조의 형태부터 기존 유통망을 우회하는 새로운 시장 관계의 발전까지 여러 측면에서 도전을 받고 있다.


. 정치적 인센티브는 이러한 대안들이 가장자리에서 중앙으로 등장할 수 있도록 바뀌어야 한다. 적당한 일련의 단계가 먹을거리 체계의 무게중심을 집합적으로 바꿀 수 있다.



목차


과제: 먹을거리 체계의 무게중심을 바꾸기...

체계적 변화의 필요성...

스펙트럼의 두 끝: 공업형 농업과 다양화된 농생태학 체계...


1절 공업형 농업과 다양화된 농생태학 체계의 결과는 무엇인가?...


  1.a. 특화된 공업형 농업의 결과...

  1.a.ⅰ 생산성의 결과...

  1.a.ⅱ 환경의 결과...

1.a.ⅲ 사회-경제의 결과...

1.a.ⅳ 영양과 건강의 결과


  1.b. 다양화된 농생태학 체계의 결과...

  1.b.ⅰ 생산성의 결과...

1.b.ⅱ 환경의 결과...

1.b.ⅲ 사회-경제의 결과...

1.b.ⅳ 영양과 건강의 결과...


  1.c. 특화된 공업형 농업과 다양화된 농생태학 체계의 결과에 대한 결론...


2절 공업형 농업이 가동되도록 유지하고 있는 것은 무엇인가?...

  잠김 1: 경로 의존 법칙

  잠김 2: 수출 지향

  잠김 3: 값싼 먹을거리에 대한 기대

  잠김 4: 구분짓는 사고

  잠김 5: 단기적인 사고

  잠김 6: '세계를 먹여살린다'는 서사

  잠김 7: 판단 기준

  잠김 8: 권력 집중


3절 어떻게 다양화된 농생태학 체계에 유리하도록 균형을 옮길 수 있는가?

  기회 1: 다양화와 농생태학에 대한 정치적 인센티브

  기회 2: '먹을거리 정책'과의 연합을 구축하기

  기회 3: 경관 통합적 사고

  기회 4: 세계적 거버넌스 의제에 대한 농생태학

  기회 5: 통합적 먹을거리 체계의 과학과 교육

  기회 6: 피어투피어 행동 연구

  기회 7: 지속가능하고 건강한 소싱

  기회 8: 짧은 유통망

 

  3.b 전환의 경로: 다양화된 농생태학 체계로 이동하기 위한 권장사항

  권장사항 1: 지속가능한 먹을거리 체계에 대한 새로운 지표들을 개발한다

  권장사항 2: 다양화된 농생태학 생산 체계로 대중의 지지를 이동시킨다

  권장사항 3: 짧은 유통망과 대안적 유통 기반을 지원한다

  권장사항 4: 지역의 농생태학 생산을 지원하기 위해 공공조달을 활용한다

  권장사항 5: 농생태학을 둘러싼 다양한 후원자를 통합하는 운동을 강화시킨다

  권장사항 6: 농생태학과 전체론적 먹을거리 체계가 주류 교육과 연구 의제에 가까워지도록 한다

  권장사항 7: 여러 수준에서 먹을거리 계획 프로세스와 먹을거리 정책과의 연합을 개발한다



획일성에서 다양성으로.pdf
6.02MB
728x90
728x90

사육 방식에 따른 두 종류의 닭 이야기.



A Tale of Two Chickens from lexicon of food on Vimeo.



728x90

'농담 > 농법' 카테고리의 다른 글

뿌리에 냉난방을 하는 방식  (0) 2016.06.02
관행농업과 유기농업의 차이  (0) 2016.05.10
슈퍼잡초는 농업 문제이다  (0) 2016.04.27
환기를 시키다가  (0) 2016.04.27
수경재배는 친환경인가?  (0) 2016.04.23
728x90

이런 글을 보았다. 


가진 자가 돈을 조금 더 지불해서 "웰빙" 식단을 구성한다고 문제가 해결되진 않음. 가지지 못한 자들이 고기를 먹고자하는 욕망을 통제할 방법이 없는 한. 과거의 "인간적 삶"이란 자신 이외의 사람들의 욕망을 통제했기에 가능했지.


그렇다. 그래서 식량권이란 개념이 나온 것이다. 식량권은 간단히 말해, 인권처럼 누구나 좋은 먹을거리를 즐길 수 있어야 한다는 개념이다. 그런데... 한국은 인권도 제대로 보장되지 않으니, 식량권은 뜬구름 같은 이야기이려나?


위에서 제기된 고기를 공장처럼 저렴하게 찍어내지 않으면 고기 구경도 못하는 사람들이 아직 많다는 주장은... 선진국에서도 여전히 유효한 이야기일까 하는 의문이 들기도 한다. 왜냐하면 공장식 축산은 오히려 선진국에서 더 발달했기 때문이다. 


반면 개도국의 축산은 여전히 전통적인 방법을 활용하는 곳이 많기에 생산성이 현저히 떨어진다. 그러나 전반적인 경제수준이 낮아서 고기를 덜 먹기에 크게 상관없지만, 경제가 성장함에 따라 사람들의 고기에 대한 수요가 높아지고 그를 충족시키고자 공장식 축산 시스템이 확산, 정착되는 모습을 보인다. 개도국의 수준을 넘어 선진국이 되어서도 축산업자들 경제논리에 따라야 하기에 그러한 생산 시스템을 바꾸기 어렵고, 사람들의 인식 수준이 변화함에 따라 좀 더 건강한(환경, 가축, 인간 등에게) 생산방식에 대한 수요가 생기기 시작하는 것이 현실이다.


  • 그러나 그러한 대안적 축산업은 기존 공장식 축산업에 비해 생산성이 떨어지기에 경쟁력이 떨어져 생산자들도, 그리고 가격이 비싸 소비자들도 쉽게 접근하기 힘든 것이 사실이다. 그래서 이를 공공의 차원에서 지원, 육성할 필요가 생긴다. 그 대표적 개념이 바로 식량권이고, 이를 뒷받침하는 근거는 여러 가지를 들 수 있지만 여기서는 넘어가도록 한다.

    현재 상황에서 불궈지고 있는 문제(조류 인플루엔자나 분뇨 등) 들을 묵과하며 지금 수준에서는 문제가 있지만 그래도 그로 인해 혜택을 보고 있으니 무슨 말을 할 수 있겠느냐는 태도는 잘못되었다는 생각이 든다. 인간은 끊임없이 고민하고 대안을 찾기 위해 노력하는 과정을 거치며 여기까지 온 것이 아닌가. 어떻게 보면 바로 그러한 태도가 과학이 여기까지 발전할 수 있었던 원동력이 아니었는지. 과학자들의 기본적인 태도가 그런 것은 아닌지 물어보고 싶다.

    건강한 음식을 누구나 즐길 수 없는 지금의 사회구조에 대한 비판과 대안의 모색. 이 과제의 해결을 위한 노력 없이 지금의 사회는 위의 지적에 나온 것처럼 극과 극의 과거 계급사회마냥 굴러갈 것 같다. 그걸 막고 해결하는 건 현대를 사는 사람들의 몫이고, 그것이 바로 후속세대에게 물려줄 세상이다.

    그런데 말은 이리했지만, 현실의 나는 최대한 얼굴 아는 생산자들과 관계를 맺거나 그러지 못하면 이를 대신할 수 있는 단체를 통하여 소비하려 노력하고 직접 생산할 수 있는 걸 최대한 자가생산해 보려 시도할 뿐이다. 계란으로 바위 치는 격이지만 계속 할 수밖에 없다. 아무튼 조류 인플루엔자로 가축의 사육환경 문제가 회자되면서 공장식 축산 시스템에 대한 이야기가 나오는 것 같다. 더 많은 논의가 이루어지길 바란다.



    덧붙이는 글...

    전 세계의 농장에서 사육되는 육계(고기용 닭) 700억 마리 가운데 2/3는 공장식 축산의 방식으로 관리된다. 농산물이 상품으로 취급되면서 농장은 점점 하나의 품목으로 전문화, 규모화된다. 그에 따라 예전 유축 복합농업의 자원순환의 형태는 사라지고, 외부에서 에너지와 투입재(화학비료, 농약 등) 등을 과다하게 끌어와 사용하는 방식으로 생산체계가 변화한다.

    축산업이 규모화되며 생기는 문제의 하나는 바로 분뇨와 같은 폐기물. 지난해부터 가축분뇨의 해양투기가 금지되면서 지자체마다 분뇨의 자원화 시설을 설립해 운영하고 있지만, 그것이 성공적인지는 확답할 수 없다. 지금도 곳곳에서 분뇨가 자연으로 흘러간다. 이러한 사례는 지금도 언론에서 조그맣게만 다루어지는데, 마을의 권력관계라든지 알릴 방법이 없어 걸리지 않은 사건들은 부지기수일 것이다.  

    여름이면 골머리를 앓게 하는 녹조 현상은 이렇게 흘러들어간 분뇨에 의해 부영양화 현상이 발생하면서 생기는 대표적인 환경오염 문제이다. 한여름, 농촌 지역을 돌아다니면 저수지와 소하천에 낀 짓푸른 녹조를 쉽게 볼 수 있다. 심지어 지하수도 오염된 상태이다.

    공장식 축산을 하는 이유? 지금으로서는 고기의 생산량이 문제라기보다는 경제성이 더 큰 문제일 것이다. 단위면적당 더 많은 생산성을 올려야지만 농민이 소득을 취할 수 있는 사회경제적 구조의 문제가 공장식 축산을 그만두지 못하게 하는 가장 큰 이유라고 할 수 있다.

    일부에서는 여전히 "공장식 축산 덕에 하층민도 고기를 먹는다"고 주장하지만, 그들이 고기를 마음껏 즐기지 못하는 것은 지금도 마찬가지이다. 하층민이란 표현도 문제인데, 아무튼 빈곤층이 제대로 된 좋은 먹을거리에 접근할 수 있도록 하는 건 사회적 문제이다. 즉, 그것은 현재로서는 절대적 생산량의 문제 때문에 발생하는 것이 아니라는 이야기이다. 좀 더 나은 환경에서 가축을 사육해 생산량이 조금 떨어지더라도 그로 인해 발생하는 경제적인 손실을 지원하며 그러한 농장들을 육성한다면 정책적 성공을 거둘 수도 있을 것이라 기대한다. 현재로서는 공장식 축산의 전면적 금지가 대안이 될 수는 없고, 그러한 방법이 새로운 생산체계를 만들어 나아가는 데 도움이 되리라 생각한다.  

    살처분 되러 가는 오리들. 너무나 평온한 모습이어서 더 끔찍하다.



728x90
728x90




John Sponaugle raises sheep and turkeys on his farm in Virginia’s Shenandoah Valley. With two turkey houses that collectively hold 36,000 turkeys at a time, some would say he runs a “factory farm.” Sponaugle would choose the term “family farm” – a different label with an entirely different connotation. Modern Farmer sat down with Sponaugle to talk about his life on his farm, whatever other people choose to call it.

I’m sure there are folks who would feel that this is a factory farm, but I don’t think so. To me, having a factory farm means you’ll need to hire several people. It’s not just going to be a family running it, like we’ve pretty much done with our farm. I do have one man who works for me full-time, but he’s almost family. He’s been here for quite a few years.

My wife and I purchased this particular farm in 1979. Her grandparents lived right across the road from us, in that little white house right across the road, and when her grandmother died we bought part of that farm that was theirs. Her father lives about a quarter-mile north of us here, and maybe sometime we’ll have his farm. I help him farm. He’s 83 years old and still gets around probably better than I do.

We have been here continuously since 1979. It was a pretty big step for us to buy this farm. We decided if we were going to make that commitment that we’d get married here, so we got married in the front yard, right in front of the house. That was May 13, 1979.

I grew up on a farm in Highland County. When I was very young, we had chickens. We grew some turkeys. We had cattle and sheep. I went to James Madison University – Madison College at the time then – and when I graduated from there, I started teaching high school math. I taught for 10-and-a-half years, I think, but I left because of all the garbage that came down from higher-ups in the education system. That was right about the time that standardized testing was beginning.

So I built my two turkey houses in the summer of 1983, when I was still teaching. I started turkeys in November. I taught school until Christmas, and then I left the educational system. My only income has been from the farm ever since. My wife was a librarian at an elementary school but she’s retired now. It hasn’t been easy, but I don’t know that there’s a better environment to raise a family in.

We have two daughters. Our oldest daughter went to graduate school in Arizona. She got married several years ago, but after her husband retired from the Air Force, they decided to come back. They’re staying with us presently, and I’ve given them some ground down by the river where they want to build a log house. They want to start this spring. She has a four-year-old son.

And our youngest daughter has a five-month-old son. She never did leave. She and her husband live on the other side of U.S. 340 in Grottoes, about five minutes away. They got married in the front yard here like we did, two or three years ago, on the same day in May.

So we have all the family here where they can farm. Both of my daughters have some interest in it. Hopefully, I can start backing out a little bit and let them do a bit more. I’ve had a few health problems over the years. I’ve had Parkinson’s for about 15 years now. And in 2009 I had a farm accident that really probably should have killed me but didn’t. So it’s sort of nice to think that they’re going to continue on.



Sponaugle’s sheep on his farm in Virginia.



Our sheep and our turkeys complement each other pretty well. Those are the two things I do. We did have some cattle, but a few summers ago, it got really dry and I ran out of grass. That wasn’t too bad a deal because I could feed hay, but then the well they were using started getting muddy because they were taxing it too much. I ended up selling all of them.

To tell you the truth, I don’t know exactly how many sheep I have. Probably about 125 brood ewes, which is a reasonable size. We generally average about 1.8 lambs per ewe. We have purebred Suffolks, purebred Hampshires and purebred Dorsets. We’re a little different from most people because my sheep are mainly just for breeding stock. The offspring don’t go much for slaughter. We only sell maybe the bottom 25 to 40 percent each year for meat.

The big thing we’re doing now is selling lambs to youngsters to show at county fairs. We sell them mainly in the Shenandoah Valley, but all over the state somewhat, and some into Ohio and once in a while, Indiana. We also sell some breeding sheep.

With the turkeys, we contract with Cargill. We start 18,000 birds in each house, which means we start 36,000 at a time. Maybe I shouldn’t say this, but the amount we gross is deceptive sometimes. This sounds unreal, but last year we grossed around $150,000 That sounds like a lot of money, but then I had to pay my bills. I had to pay $30,000 or $40,000 for fuel. I had to pay $15,000 or so in electric bills. I see a lot of money and when I get my check from Cargill, it looks pretty nice. But then when I finish paying my bills it doesn’t look so hot.

Turkeys are a more steady income, generally. For sheep, in the top end of the business where I am, it depends just how good they are. We have a ram here that we paid $10,000 for, but his offspring are worth a fair amount more than average sheep. Basically this has to do with differences in lambs, little things that most people can’t even notice.

There’s probably not a normal day on the farm for me now. It depends a lot on my health. Sometimes I don’t even get out until 9 o’clock, but I can do that because of the guy who works for me. His typical day starts about 6 or 6:30 in the morning. He’ll go check the turkeys, and then do the chores with the sheep. After lunch, he goes back through the turkeys to check that everything’s fine and that the birds are OK.

When he finishes that, he’s back out doing whatever. This time of year, we’re cutting firewood because we heat a fair amount with wood. In the wintertime, we start feeding the sheep again around 4 o’clock in the afternoon. Chores right now aren’t too terribly much. This is one of the times of year where the sheep require the least attention. But we’re also working our tails off now cleaning out the barn in preparation when the lambs start coming.

I wouldn’t trade this life for anything. More than anything else, my daughters grew up learning some responsibility. I give my wife a lot of credit for that. When my daughters sold lambs at the fair, my wife always gave them their money. Most parents say they put it away for college, but we gave ‘em their check. Then they had to pay for their own clothes and everything during the year. one daughter was always real tight and didn’t have any problems, but the other one kept running out of money. They really learned responsibility. They knew my wife wasn’t going to give them any extra. When they ran out, they ran out until they sold another lamb or whatever.

Nowadays things are different from what they used to be. Unless you have a pretty good-sized operation, you can’t generate enough income to buy the real estate and build the buildings you need to farm and make a living. You can’t do it. That’s really the reason why I’ve done what I’ve done with the sheep. I’ve spent a lot of money on my sheep, because to survive, you have to have value-added products. And with the turkeys, things are a lot different from what it was 50, 75 years ago. You’ve got to have an operation this size to survive.

Sometimes folks come out here and build a house right next to a turkey house or whatever and start complaining because it smells. But they still want to eat. Somewhere along the line, people have to tolerate a little bit of something. If they want food as cheaply as we give it to them, then they’re going to have to learn to accept and tolerate a few things.

This isn’t only my business. I’ve made it my life. It’s everything. Anybody who knows anything about sheep in the state of Virginia will know my name. My work and my hobbies were tied around my sheep.

728x90
728x90

 미국 식품의약국의 새로운 자료에서는 육류업계의 항생제 사용이 아픈 사람에게 사용하는 양을 추월했다는 것을 보여준다. 왜 관심을 가져야 하는가? 우리는 우리의 동물, 음식, 스스로의 건강을 유지하길 바란다. 현재 육류업계는 인간에게 처방되는 항생제보다 3.9배를 소비하며, 점점 항생제 내성균으로 가득한 고기를 대량생산하고 있다. 이는 현행 치료법으로 치료했던 질병이 점점 고치기 어려워지고 있다는 것을 뜻한다. 

이 최신 자료를 보면서 퓨 자선신탁(Pew Charitable Trust)은 항생제 사용과 육류업계의 사용량 증가에 대한 상세한 정보도를 만들었다. 생산자들은 비위생적이고 지나치게 밀집된 상태에서 동물의 건강을 유지하며 빠르게 키우기 위하여 항생제를 사용한다. 그런 밀폐된 공간에서 병원균이 균을 죽이는 약에 적응하며 내성을 개발한다. 현재 이러한 내성균이 점점 많은 사람들에게 퍼지며 건강을 위협하고 있다.

퓨 자선신탁에 따르면,

  • 칠면조의 살모넬라균 가운데 약 78%는 적어도 하나의 항생제에 대한 내성을 가지고 있으며 박테리아의 절반은 세 가지 이상에 대해 내성이 있다. 이 수치는 2010년 대비 상승한 것이다. 
  • 소매되는 닭 가슴살에서 발견되는 살모넬라균 가운데 약 3/4은 적어도 하나의 항생제에 대한 내성을 가지고 있다. 약 12%의 소매되는 닭 가슴살과 칠면조 표본에서 살모넬라균이 검출되었다. 
  • 테트라사이클린(항생제)에 대한 내성이 소매되는 닭의 캄필로박터에서 증가했다. 약 95%의 닭고기 제품이 캄필로박터를 함유하고 있으며, 이 박테리아 가운데 약 절반은 테트라사이클린에 내성이 있다. 이는 2002년에서 지난해에 걸쳐 증가한 것이다. 




728x90
728x90




Many consumers are unaware of the ways animals are raised and killed to stock our grocery stores. In the United States, there are virtually no laws regulating the treatment of billions of animals on factory farms, and these sensitive individuals pay the price for cheap meat with misery-filled lives.

Compassion Over Killing's documentary exposes the broiler industry and its disregard for animal welfare. 45 Days: The Life and Death of a Broiler Chicken features investigative footage—from hatching and factory-farm life to slaughter and packaging.

Please visit ChickenIndustry.com for more information.


728x90
728x90




While nearly every major health organization in the country has sounded the alarm over rising rates of antibiotic resistant bacteria, and the U.S. Food and Drug Administration (FDA) has released new data showing an increase in antibiotic use by the livestock sector, an American Meat Institute website continues to claim that everything is just fine in the meat and poultry industry.  Here I debunk some of the misleading claims now posted at AMI’s “MeatMythCrushers” website:

FACT:  FDA does not limit the amount of antibiotics used by livestock producers, although MeatMythCrushers would have us believe that FDA is carefully regulating this problem.  In fact, the FDA oversees the registration and labeling of drug products but it does not limit how much or how often veterinarians can prescribe these drugs and many are available to livestock operators “over-the-counter” without need for any veterinary oversight.  Furthermore, because the agency acknowledges the health threat posed by over-use of medically important antibiotics in animal agriculture, it recently issued a “voluntary guidance” to industry in 2012, recommending — but not requiring — antibiotic use reductions.  

Furthermore, FDA is very clear that livestock use of medically important antibiotics poses a health risk and recently stated: "Antimicrobial resistance, and the resulting failure of antimicrobial therapies in humans, is a mounting public health problem of global significance.  This phenomenon is driven by many factors including the use of antimicrobial drugs in both humans and animals.”

FACT:  Human use and livestock use of antibiotics contributes to the problem of increasing antibiotic resistance by harmful bacteria — not just human use as MeatMythCrushers suggests.  There is no question that over-use of antibiotics by people is an important part of the problem.  But MeatMythCrushers is clearly raising this argument to distract us from the role of animal agriculture in creating this problem. 

The American medical community is united when it comes to the issue of antibiotic resistance and the contribution of livestock use of antibiotics to the problem.   The American Medical Association; American Academy of Pediatrics; American Public Health Association; Infectious Diseases Society of America; Johns Hopkins Center for a Livable Future, Bloomberg School of Public Health; National Foundation for Infectious Diseases; the Pediatric Infectious Diseases Society and others have all declared that the “Overuse and misuse of important antibiotics in food animals must end, in order to protect human health.”

And in 2003, the Institute of Medicine of the National Academy of Sciences wrote: “Clearly, a decrease in the inappropriate use of antimicrobials in human medicine alone is not enough. Substantial efforts must be made to decrease inappropriate overuse of antimicrobials in animals and agriculture as well.”

FACT:  Livestock industry use of antibiotics has been increasing.  While the American Meat Institute claims that antibiotic use in meat production has been “relatively steady over time,” nothing could be further from the truth.  FDA reports show that antibiotics sold for use in livestock operations have quadrupled since 1970, from about 7 million pounds in 1970[1]  to nearly 30 million pounds in 2011.  Of this 30 million pounds,over two-thirds are medically important for humans.

FACT:  About 80% of all antibiotics sold in the United States are sold for livestock use.  MeatMythCrushers tries to cloud that statistic by questioning an estimate published by the Union of Concerned Scientists in 2001. In fact, the UCS was very clear at the time that they were estimating that 70 percent of antibiotics produced in the U.S. are fed to livestock.  It wasn’t until a decade later, in 2011, that the FDA issued its first public statement on this topic, confirming that the percentage is even higher — about 80% of antibiotics are sold for use in animal agriculture.

Even if you exclude the antibiotics that are not considered medically important, over 70% of antibiotics that are medically important are sold for use by the meat industry.

FACT:   Antibiotic resistant superbugs bred in livestock facilities do threaten human health. The American Meat Institute tries to dispute this fact, but once again the science is not on their side.  Leading health organizations agree that life-saving antibiotic medicines are no longer working to treat infections in people and that massive use of these drugs in the livestock sector are part of the problem.  The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) wrote in 2010 that there is “strong scientific evidence of a link between antibiotic use in food animals and antibiotic resistance in humans.”   Numerous peer reviewed scientific journal articles have documented the proliferation of antibiotic resistant superbugs in feedlots, their escape to the environment, the transfer of antibiotic-resistant “traits” from these superbugs to other bacteria, and transmission to humans.   (Pew Charitable Trusts maintains a partial bibliography ).  The World Health Organization reports the “evidence shows that pathogens that have developed resistance to drugs in animals can be transmitted to humans.”

FACT:  Model regulations in Denmark demonstrate that livestock producers can drastically reduce antibiotic use while remaining profitable.  The American Meat Institute tries to discredit Denmark’s groundbreaking ban on non-therapeutic antibiotic use in the meat industry, claiming the ban didn’t reduce the amount of drugs used.   But,the most recent update from Denmark reports that since 1994, the total consumption of antibiotics by livestock decreased by 51% while meat production actually increased by 17%.  Farmers in Denmark are producing more meat with fewer antibiotics.  Danish datashow a decrease in antibiotic resistance in food animals and on retail meat since the 1994 policy changes, in most cases.  Changes in antibiotic resistance in humans is more complicated to track because there are many more variables involved, but even so, for some antibiotic resistant infections, scientists have observed a difference in rates of antibiotic-resistant infections since Denmark’s ban. For example, Campylobacterinfections in humans that were associated with travel outside of Denmark demonstrated a significantly higher level of antibiotic resistance.  In addition, it has been reported that “the prevalence of vancomycin-resistant Enterococcus faecium from humans has decreased since avoparcin was banned for use in animals in 1995.”


728x90
728x90




Remember Carole Morison from the documentary "Food, Inc."? She was the chicken farmer under contract with Perdue, the country's third largest chicken processor, who offered a rare look at what an industrial chicken farm looks like. The chickens barely had room to move, and many died daily due to the conditions and their accelerated breeding. She was tired of it -- by agreeing to participate in the film, Morison put her livelihood in jeopardy. Perdue terminated her contract in 2008 after she refused to entirely enclose her chicken houses.

After her farm went barren for three years, Morison and her husband decided to give another go at farming, but this time giving the chickens room to walk.

She's a big fan of her new sustainable farm and thinks its the way that farming needs to head. And, it seems like a better fit for her as well. She told Flavor magazine that Big Chicken was "was never happy with my big mouth."

Watch Carole explain her new farm:


728x90
728x90

사회의 변화에 따른 식생활의 변화. 현재 한국도 집에서 밥을 해먹는 사람들이 점점 줄어들고 있다. 그 결과 1년에 쌀 1가마니를 먹는 사람도 찾아보기 힘들어졌다. 대신 가공식품에 대한 소비가 더 늘어났고, 그에 첨가되어 있는 당을 과다하게 섭취하여 질병의 원인이 된다는 보고(http://blog.daum.net/stonehinge/8725834)도 있었다. 하지만 그러한 추세는 쉽사리 바뀔 것 같지 않다. 사회는 더욱더 집에서 밥을 지어 먹기 힘든 상황으로 나아가기 때문이다. 농업 문제를 해결하려 하면서 사회문제를 간과할 수 없는 것이 바로 그러한 점에 있다. 사회의 변화 없이 농업의 변화는 없다. 사회 변화를 이야기하지 않고 농업의 변화, 농업의 발전을 이야기하는 것은 어불성설이다. 그러한 것은 그냥 농업을 단순한 돈벌이 이상으로 보지 않는 관점에서 나오는 이야기일 뿐이다.  

아래의 기사는 우리에게도 시사하는 바가 크며 참고할 만하다고 생각한다. 

---------



내가 아이였던 1970년대와 1980년대 초반, 가공식품은 도처에 있었다. 나는 즉석요리, 생선튀김, 통감자튀김, 햄버거 헬퍼, 설탕 절임 통조림 배 조각 등등을 기억한다. 그리고 우리집에서 엄마는 1주일에 두세 번 정도 자신의 요리메뉴를 보충하려고 가공식품을 쓰곤 했다. 


적어도 어떤 친구의 집에서는 Jimmy Dean이 만든 제품인 부정한(비록 당시엔 내가 무척 탐냈지만) 냉동 팬캐이크와 소시지가 아침식사부터 시작하여 모든 요리를 대체할 것 같았다.   

그 뒤 우린 농민장터, 꾸러미, 요리쇼, 유명 요리사들이 터지듯 나오는 걸 봤다. 처음부터 요리하는 것이 멋지고, 가공식품은 사라지고 있다. 그렇죠? 알고 보니 가공식품이 그 어느 때보다 인기가 많다. NPR의 Planet Money team에서 매력적인 묶음의 하나로, 우리가 식료품점에서 돈을 어떻게 지출하는지 발표한 노동통계국의 이 도표를 보라:

 

Source: Bureau of Labor Statistics. Credit: Lam Thuy Vo / NPR



1982년에 우리는 식품 예산에서 다섯 번째인 가공식품에 우리의 식료품 지출 가운데 11.6%를 썼다고 한다. 현재 우린 거의 그 2배를 써서 가공식품이 최대의 지출 항목이었던 고기를 밀어냈다. 한편 식료품 예산에서 고기에 대한 우리의 지출은 1/3이 급락했다; 그리고 과일채소나 음료와 같은 범주는 안정적이다.

이게 다 우리에게 무엇을 말하는가? 자, 우리가 30년 전보다 고기를 더 적게 먹는다는 걸 말해주는 것이 아니다. 사실 육류 소비가 지난 몇 년 동안 떨어졌다고는 하지만, 우린 여전히  1982년에 먹었던 것과 거의 비슷하게 1인당 고기를 먹고 있다(그리고 작은 룩셈부르크를 제외한 지구상의 다른 어떤 나라보다 많이).* 무슨 일이 일어났건 육류는 대부분의 다른 식료품처럼 1980년대 이후 실제 (물가 조정) 측면에서 엄청나게 싸졌다. 얼마나 더 싼가? Planet Money의 도표에 있다:


Source: Bureau of Labor Statistics Credit: Lam Thuy Vo / NPR


돼지갈비, 닭다리, 스테이크, 간 고기—모두 가격이 급락했다. 그래서 우리는 1982년에 사람들이 하던 것보다 돈을 덜 쓰면서 더 많이 먹을 수 있는 것이다. Planet Money는 스탠포드의 경제학자 Walter Falcon의 설명을 달았다: "우린 가금류, 돼지고기, 소고기 산업에 대규모 구조조정을 통해 효율성을 얻고 비용 하락을 가져왔다." 그렇다; 하지만 한 분석가의 "효율성"은 노동, 동물복지, 공중보건, 환경에 대해 누군가를 혹독하게 후려친 결과이다. 내가 지난해의 글에서 다루었다.

나는 Planet Money의 도표가 미국인 소비자는 1980년대 초에 비추어 값싼 육류의 시기로 횡재했다는 걸 우리에게 알려준다고 생각한다. 소농이 결딴나고 대형 공장식 농장으로 대체되어, 가축에게 보조금을 받은 값싼 옥수수와 콩 사료를 먹이면서 항생제를 복용시키고 도축 중량으로 키워 육류 가격이 폭락했다. 규제당국은 이러한 거대한 시설이 엉망으로 만들어놓는 걸 정리하기 위한 비용을 지불할 필요가 없다고 보았다. 한편  Mother Jones의 Ted Genoways가 지난해 Hormel에 대해 자신의 대성공을 거둔 작품에서 보여주었듯이, 정육기업은 조합을 파멸시키고, 도축라인의 속도를 높이고, 노동자의 임금을 인하하여 왔다. 그것이 모두 특가의 고기가 되었다. 

소비자들은 더 많은 고기를 먹는 데 일부를 넣고, 모든 식품 구매의 일부도 전환되었다(같은 글의 다른 도표에서 Planet Money는 1982년 우리의 식료품에 대한 지출이 12% 남짓이었던 한편, 현재는 9% 미만이라 함). 그러나 주로 고기에서 가공식품으로 흘러간 것이다. 

그리고 농민장터의 거품으로부터 보이는 것과 반대로 가공식품산업은 쭉 엄청났다. 영국의 시장조사 업체인 Buyer가 발표한 최근 보고서 미국의 냉동식품 소매 매출이 2010년 560억 달러로 2006년 이래 22% 상승했음을 발견했다 —그리고 매출이 2015년까지 700억 달러에 이를 것이라 산출했다. Global Industry Analysts의 또 다른 시장조사 보고서에선 "시간이 걸리는 음식을 준비하는 것에 대한 미국인의 꺼림" 때문에 미국이 "전자레인지 식품"에서 세계 최고의 시장이라고 했다.  

그리고 식품기술자협회에 따르면, 미국 소비자는 1980년대에 하던 것보다 훨씬 적은 시간을 요리에 투자한다고 한다.

결국, 소비자들의 소비 양식을 추적하는 NDP집단에 따르면, 30년 전 저녁식사 가운데 거의 72%가 집에서 만든 것이었는데, 2010년에는 59%로 감소했다.

대형 식품의 권력에 도전하고 그에 대한 기능적인 대안을 창출하고자 노력하는 사람들이 무시할 수  없는 정신이 번쩍 드는 추세이다.



728x90

+ Recent posts