WTO 및 세계은행 농업관련 논의 동향.pdf



WTO의 세계무역 보고서를 통해 미래 세계무역 현황 및 결정요인을 살펴보고, 세계은행의 2013~2015년 농업분야 사업계획을 요약 및 정리하였다.


WTO 및 세계은행 농업관련 논의 동향.pdf
0.42MB
728x90

Office Du Niger의 논을 방문


최근 말리와 세네갈로 다녀온 식량주권 투어에서 명백한 한 가지: 서아프리카 농민과 소농만의 전쟁이 아니다 —그들은 싸움으로 돌아오고 있다. 세네갈 다카르에서 열린 World Social 포럼에서 광범위한 농민과 비영리단체 연합은 Dakar Appeal Against Land Grabs을 발표했다. 우리의 투어에서 식량주권을 확대하고 토지수탈에 저항하는 농민단체와 조직을 만났다.



지역의 벼농사 농부와 이야기



2008년 식량가격이 치솟은 여파로, 상승한 곡물가격에 싼 땅값으로 뜻밖의 이윤을 안겨줄 수 있는 아프리카의 농지에 투자자들의 관심이 높아졌다. 2008년 이후 여러 건의 토지수탈이, 부드럽게 말하여 “외국인의 토지취득”이 가속화되었다: 프랑스, 남아프리카, 중국, 한국, 리비아의 기업들은 수천, 수만 평의 주요 농지를 사들였다. 그 면적은 말리에서만 약 7억에서 18억 평으로 추산된다.  물론 아프리카에서 일어나는 토지수탈이란 현상은 새로운 일도 아니고, “진보”라는 이름으로 정당화될 일도 아니다. 게다가 새로운 토지수탈은 "개발"이라는, 역설적으로 "식량안보"라는 이름으로 이루어지고 있다.

2008년 식량가격 위기를 이은 도시의 “식량폭동”이 이러한 공격을 위한 여러 긴급정책으로 무대를 만들었다. 가장 먼저 민주적 정통성이 부족한 여러 국가 —최근의 튀니지, 이집트, 리비아에서 보듯이— 더 깊은 불만이 담겨 있는 빵값에 대한 시위를 두려워했다. 권력을 잃을 것에 대한 두려움으로 그들은 특히 도시에서 식량가격을 빨리 떨어뜨려야 했다.



말리의 쌀푸대



그러면 어떻게 하면 빠르게 식량가격을 떨어뜨리겠는가? 간단하다! 첫째, 수출을 막아 해외로 나가는 식량을 막으면 된다. 둘째, 수입에 대한 규제를 풀어 더 많은 식량이 국내로 들어오도록 조장하면 된다. 볼리비아부터 나이지리아까지 여러 나라에서 이러한 두 가지 방법을 사용하여 적어도 오랜 격변이 일어나는 걸 막을 만큼 충분히 빠르게 소비자가격을 안정화시켰다. 그러나 농촌 지역에서 식량을 생산하는 농민은 매우 위태로워졌다.

자신이 소비하는 쌀의 대부분을 생산하는 국가인 말리에서, 정부는 2008년 식량가격 상승에 매우 놀라서 아직도 그때의 긴급조치를 유지하고 있다: 말리산 쌀의 수출을 금지하고 외국산 쌀에 대한 관세를 중단한다. 외국인 기부자의 도움과 함께 하이브리드 종자와 화학투입재(주로 화학비료와 제초제)를 사용하여 쌀 생산을 증가시키고자 압력을 가한다. 사실 말리의 쌀 생산은 2009~2010년 13% 증가했다. 이 "위기관리" 정책의 결과는 무엇인가? 값싼 아시아산 쌀이 범람하고, 말리의 벼농사 농민이 생산한 잉여분은 팔 수 없게 되었다.



말리 Office du Niger의 벼농사 농부의 조합 Sexagon




Niono 마을에서 만난 말리 벼농사 농민단체 Sexagon의 대표에 따르면, 현재 이전 해부터 잉여분의 쌀이 35만 톤까지 불어났다고 한다. 과거에는 모리타니아로 그들이 생산한 쌀을 수출했는데 그것이 금지되고 값싼 태국과 일본의 쌀이 들어오면서 농민들은 국내에 낮은 가격에 쌀을 팔 수밖에 없기 때문이다. 그 결과 그들은 대출을 갚지 못하여 부채를 떠안게 되었다. 그들의 신용도는 위험에 처해 있고, 그들의 가장 중요한 자산은 "땅"이다. Office du Niger —말리 시장에 낼 벼를 기르는 소농들의 지역— 의 벼농사 농민들은 관개를 하는 데 수세를 내는데, 그걸 지불할 능력이 없으면 그들은 쫓겨나게 된다.



Sexagon 농민과의 면담



그런데 이 지역에서 관개를 하지 않는 농민들은 더 큰 위험에 처해 있다. 말하자면 그들의 땅이 "미개발지"로 간주되어서 '수탈될' 상황이기 때문이다. 예를 들어, 2009년의 토지 거래로 리비아 정부에 3억 평이 넘어갔다. "Malibya 프로젝트"로 알려진 이 사업은 Ségou 지역에서 미개발지를 관개가 가능한 논으로 "개발"하겠다고 약속했다. 지금까지 쫓겨난 사람들이 얼마인지 명확하지 않다 —첫 번째 수탈로 57가족농이 쫓겨났다. 그들의 땅이 "미개발지"로 분류되었지만, 이 가족농들은 집에서 먹고 지역에서 소비하는 옥수수, 조, 카사바, 과실수, 채소 등을 재배하며 살아왔다. 그러한 작물들이 지금 대규모 단작으로 재배되는 하이브리드 벼로 대체될 예정이다. 생물다양성의 상실만 보더라도 엄청날 것이다. 



Ségou 지역의 Malibya 홍보 입간판




Malibya 프로젝트로 쫓겨난 가족 가운데 일부는 그들의 집과 나무에 대한 보상금을 받았지만, 대부분은 그것마저 받지 못했다. 그리고 땅 자체에 대해서 아무런 보상도 받지 못했고, 계속 농사지을 새로운 땅도 받지 못했다. Sexagon —관개 논에서 벼를 생산하는 소농을 대표하는— 은 관개할 수 있는 땅은 가장 먼저 말리의 국내 소비에 쓰일 식량을 생산하는 말리 농민에게 주어져야지 외국계 기업이나 정부에 분배해서는 안 된다고 주장한다. Office du Niger 농장에서 몇 천 평을 경작하는 소농은 거의 생존하기가 힘들다.


또 다른 사례로, Sanamadougou 마을의 농민들에게서 6000만 평을 수용해 국영기업인 GDCM(Large Cereals Distributor of Mali)에게 부여했다. 이 토지 거래 —기업의 CEO Modibo Keita 씨의 이름을 따 "Modibo 프로젝트"라 이름을 붙임— 는 Office du Niger이 승인했다. 2010년 10월에 공사를 시작하길 바라여, Keita 씨는 마을사람들이 땅을 비우는 대가로 모두에게 축구공과 티셔츠부터 새로운 학교까지 제공했다. 그들의 거부에도 Keita 씨는 땅을 밀어버리기 시작하고 자신의 새로운 운하를 팠다 —그러면서 나온 흙더미는 근처 농민의 조밭에 퍼부었다. 마을사람들이 시위하자, Keita 씨는 수백 명의 경찰을 데려와 강제로 그들을 해산시켰다. 91세의 노인이 손가락이 부러진 것을 포함하여 수십 명이 다쳤다. 5개월 된 임산부도 얻어맞은 결과 아이를 유산했다: 그녀는 “모두 도망갔어요. 하지만 난 아무 잘못이 없었기에 도망가지 않았어요.”라고 말한다.

2003년, Keita 씨는 대규모 밀 생산을 위해 땅을 취득함으로써 자신의 사업을 "수직적으로 통합시킬" 명백한 의도를 가지고 밀어버리는 일을 확대하고자 미국 국제개발처USAID와 세계은행에서 자금을 지원받았다. 2003년 USAID의 보고서에서는 “2000만 달러를 초과하는 총 순자산에도 GDCM라는 기업은 Modibo Keita 사업주 일가에 의해 경영된다.”고 했다




말리의 작물다양성 전시회



위협과 탄압에도 2010년 11월 전국 각지의 농민들이 말리 Kolongo에 모여 공개적으로 토지수탈을 비판했다. 그들은 공동방안도 발표했다: 토지 강탈과 인권유린 사례를 조사하고 문서화하라; 국내와 해외에 토지수탈에 대한 정보를 널리 알려라; 대법원과 국제법원에 토지와 인권을 보호하기 위한 법적 조치를 강구하라. 서아프리카 전역의 비영리단체와 농민조직과의 강력한 연대도 구축되었다. 상부단체인 COPAGEN —아프리카 유전자원의 보호를 위한 연합— 과 함께 그들은 운동의 구호를 큰 소리로 외쳤다: 내 땅을 건드리지 마라, 그것은 나의 삶이다! (Touches-pas a ma terre, c’est ma vie!).



World Social 포럼: 서아프리카의 토지수탈 세션



이러한 토지수탈은 단지 부패한 관리와 탐욕스런 지도층의 작품이 아니다. 말리 농민연합(CNOP)의 Ibrahima Coulibaly 대표는 오히려 신자유주의의 개발 모델에 정면으로 맞서야 한다고 주장한다: “농민과 소농이 자신의 인구를 먹여 살릴 수 없다는 주장이 있다.” 세계은행과 아프리카의 새로운 녹색혁명을 위한 연합과 같은 집단의 대규모 개발 노력은 이러한 주장을 강화시킨다. 이러한 이유로 2011년 2월 World Social 포럼에서 발표된 “Dakar Appeal Against Land Grabs”은 모든 곳의 개인과 시민사회단체에 호소한다:

가능한 모든 수단(인맥, 언론, 법, 재정, 대중)으로 토지수탈에 맞서 싸우는 이들을 지원하고 인권에 대한 의무를 이행하도록 각국 정부와 국제기관에 압력을 행사하자.



http://www.foodsovereigntytours.org/2011/03/west-africa-report-part-i-don%E2%80%99t-touch-my-land-peasant-resistance-to-land-grabs-in-mali/

728x90

Greenland surface melt measurements from three satellites on July 8 (left panel) and July 12 (right panel), 2012. Source:(NASA, 2012)

Available in: EspañolFrançaisالعربية

Highlights:

  • New World Bank-commissioned report warns the world is on track to a “4°C world” marked by extreme heat-waves and life-threatening sea level rise.
  • Adverse effects of global warming are “tilted against many of the world's poorest regions” and likely to undermine development efforts and goals.
  • Bank eyes increased support for adaptation, mitigation, inclusive green growth and climate-smart development.

November 18, 2012 – Like summer’s satellite image of the melting Greenland ice sheet, a new report suggests time may be running out to temper the rising risks of climate change.

"Turn Down the Heat: Why a 4°C Warmer World Must be Avoided," (pdf) (eBook version) warns we’re on track for a 4°C warmer world marked by extreme heat-waves, declining global food stocks, loss of ecosystems and biodiversity, and life-threatening sea level rise.

Moreover, adverse effects of a warming climate are “tilted against many of the world's poorest regions” and likely to undermine development efforts and global development goals, says the study by the Potsdam Institute for Climate Impact Research and Climate Analytics, on behalf of the World Bank. The report, urges "further mitigation action as the best insurance against an uncertain future."

A 4°C warmer world can, and must be, avoided – we need to hold warming below 2°C
 
–  Jim Yong Kim, President, World Bank Group

"A 4°C warmer world can, and must be, avoided – we need to hold warming below 2°C," said World Bank Group President Jim Yong Kim. "Lack of action on climate change threatens to make the world our children inherit a completely different world than we are living in today. Climate change is one of the single biggest challenges facing development, and we need to assume the moral responsibility to take action on behalf of future generations, especially the poorest."

The report, reviewed by some of the world’s top scientists, is being released ahead of the next comprehensive studies by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in 2013/14, and follows the Bank’s own Strategic Framework for Development and Climate Change in 2008 and the World Development Report on climate change in 2010. "Turn Down the Heat" combines a synthesis of recent scientific literature with new analysis of likely impacts and risks, focusing on developing countries. It chronicles already observed climate change and impacts, such as heat waves and other extreme events, and offers projections for the 21st century for droughts, heat waves, sea level rise, food, water, ecosystems and human health.

The report says today’s climate could warm from the current global mean temperature of 0.8°C above pre-industrial levels, to as high as 4°C by 2100, even if countries fulfill current emissions-reduction pledges.

"This report reinforces the reality that today’s climate volatility affects everything we do," saidRachel Kyte, the Bank’s Vice President for Sustainable Development. "We will redouble our efforts to build adaptive capacity and resilience, as well as find solutions to the climate challenge."

The World Bank doubled lending for climate change adaptation last year and plans to step up efforts to support countries’ initiatives to mitigate carbon emissions and promote inclusive green growth and climate-smart development. Among other measures, the Bank administers the $7.2 billion Climate Investment Funds now operating in 48 countries and leveraging an additional $43 billion in clean investment and climate resilience.

This report reinforces the reality that today’s climate volatility affects everything we do
 
–  Rachel Kyte, Vice President, Sustainable Development, World Bank

Rising Sea Levels

The report says sea levels have been rising faster in the last two decades than previously, and this rise is being seen in many tropical regions of the world. This phenomenon is partly due to melting of the Greenland and Antarctic ice sheets; the rapid growth in melt area observed since the 1970s in Greenland’s ice sheet is a clear illustration of its increasing vulnerability. Arctic sea ice also reached a record minimum in September 2012. "There are indications that the greatest melt extent in the past 225 years has occurred in the last decade," says the report.

"It’s early yet but clearly some of the small island states and coastal communities are beginning to take a hard look at their options," said Erick Fernandes, co-lead of the Bank’s Global Expert Team on Climate Change Adaptation. "The need to adapt to climate change will increase as global population reaches 9 billion in 2050," he added.

Ocean Acidification

Coral reefs are acutely sensitive to changes in water temperature and acidity levels. The report warns that by the time the warming levels reach 1.4° C in 2030s, coral reefs may stop growing. This would be a result of oceans becoming more acidic as a result of higher CO2 concentrations. And with 2.4° C, coral reefs in several areas may actually start to dissolve. This is likely to have profound consequences for people who depend on them for food, income, tourism and shoreline protection.

Heat Extremes

A 4°C warmer world would also suffer more extreme heat waves, and these events will not be evenly distributed across the world, according to the report.

Sub-tropical Mediterranean, northern Africa, the Middle East, and the contiguous United States are likely to see monthly summer temperatures rise by more than 6°C. Temperatures of the warmest July between 2080-2100 in the Mediterranean are expected to approach 35°C – about 9°C warmer than the warmest July estimated for the present day. The warmest July month in the Sahara and the Middle East will see temperatures as high as 45°C, or 6-7°C above the warmest July simulated for the present day.

Lower agricultural yields

Hotter weather could in turn lower crop yields in a 4°C world—raising concerns about future food security. Field experiments have shown that crops are highly sensitive to temperatures above certain thresholds. one study cited in the report found that each “growing degree day” spent at a temperature of 30 degrees decreases yields by 1% under drought-free rain-fed conditions.

The report also says drought-affected areas would increase from 15.4% of global cropland today, to around 44% by 2100. The most severely affected regions in the next 30 to 90 years will likely be in southern Africa, the United States, southern Europe and Southeast Asia, says the report. In Africa, the report predicts 35% of cropland will become unsuitable for cultivation in a 5°C world.

Risks to Human Support Systems

The report identifies severe risks related to adverse impacts on water availability, particularly in northern and eastern Africa, the Middle East, and South Asia. River basins like the Ganges and the Nile are particularly vulnerable. In Amazonia, forest fires could as much double by 2050. The world could lose several habitats and species with a 4°C warming.

Non-linear impacts

As global warming approaches and exceeds 2°C, there is a risk of triggering nonlinear tipping elements. Examples include the disintegration of the West Antarctic ice sheet leading to more rapid sea-level rise, or large-scale Amazon dieback drastically affecting ecosystems, rivers, agriculture, energy production, and livelihoods. This would further add to 21st-century global warming and impact entire continents.

The projected 4°C warming simply must not be allowed to occur—the heat must be turned down. only early, cooperative, international actions can make that happen.

728x90

세계은행과 IMF는 아프리카 국가에 소규모 농업을 포기하고 수출형 작물(커피•카카오•목화 등)을 생산해 번 외화로 식량을 수입하라 권했다. 


이로써 가구 소득이 늘고 인구증가율도 낮아질 거라 보았다. 


하지만 이러한 전략은 실패했다(WRI, 2007).


728x90

http://data.worldbank.org/news/WDI-2011-database-and-publication-available?cid=EXT_TWBTK_D_EXT

728x90




"세계의 식품 가격은 계속 높아진다"고 최근 World Bank가 발표했다.

2010년 10월과 2011년 1월 사이 Bank의 식품 가격지수는 15%까지 높아지고, 세계의 밀, 옥수수, 설탕과 식용유의 가격은 모두 급격히 올랐다.

2010년 6월 이후의 결과로, 

"저-중위 수입의 나라에서 약 4400만 명이 극심한 빈곤층으로 전락했다."

미국은 이러한 경향에 영향을 받지 않는다.

2006~2008년 사이 실시된 Gallup Polls에 따르면, 미국인의 16%는 금융 때문에 굶주리게 되었다. 그리고 높아지는 식품 가격의 추세는 그 범주에 들어가는 더욱 많은 가족을 압박하고 있다.

이번주 U.S. Labor Department는 소비자 가격지수 조사를 발표했다. 옥수수, 밀, 대두와 같은 곡물의 가격이 주로 흉작과 옥수수를 에탄올로 사용하여 지난 여름 이후 거의 두배가 되었다고 한다. 도매 식품 가격은 2월에 3.9%까지 올랐다. - 36년 만의 가장 급격한 증가이다. 고기와 유제품 가격도 신선채소 가격처럼 또한 2월에 약 50%까지 껑충 뛰었다. Department는 "식품 비용은 1년의 대부분 기간 동안 계속 오를 듯하다"고 예측했다.

식품 가격 상승의 영향은 CNN에서 보도했듯이 알라바마 Lee County에서 시장 식품은행(Community Market food bank)에 접근한 가구가 3000가구 이상이라는 것을 통해 볼 수 있다. 


Community Director Elsie Lott가 CNN에 말하길,

"만약 가격이 더욱 오른다면, 당신은 더욱 많은 사람이 이곳이나 다른 식품은행에 찾아가는 걸 볼 수 있을 것이다... 사람들은 현재 우리에게 식품을 달라고 요청하고 있다."

미국인 4명 가운데 하나는 "다음날 식탁에 놓을 음식을 마련할 충분한 돈이 없어서 걱정한다"고 Food Research and Action Center (FRAC)는 보고했다. 그들의 정보는 지난달 FRAC와 Tyson Foods, Inc에서 위임을 받아 Hart Research Associates에서 실시한 national hunger survey에서 나왔다. 그 조사는 응답자의 24%가 "내년에 어떠한 점에서 양식을 마련하는 것에 대해 매우 또는 상당히 걱정하고 있는 반면, 31%는 조금 걱정한다는 것을 나타냈다."

728x90

+ Recent posts